STRAFPROCES - vertaling in Duits

Strafverfahren
strafproces
strafvervolging
vervolging
strafprocedures
strafzaken
strafrechtelijke procedures
gerechtelijke procedures
strafvordering
strafrechtprocedure
strafrechtzaken
Gerichtsverfahrens
rechtszaak
proces
gerechtelijke procedures
juridische procedures
rechtsgang
rechtzaken
berechting
rechtsgeding
Prozess
proces
rechtszaak
zaak
procedure
werkwijze
rechtzaak
Strafverfahrens
strafproces
strafvervolging
vervolging
strafprocedures
strafzaken
strafrechtelijke procedures
gerechtelijke procedures
strafvordering
strafrechtprocedure
strafrechtzaken
Strafprozess
strafzaak
een strafproces
proces
strafprocedure
Gerichtsverhandlung
proces
rechtszaak
terechtzitting
rechtszitting
zitting
rechtbank

Voorbeelden van het gebruik van Strafproces in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die welke aan nationale veroordelingen worden toegekend; dit geldt voor de fase die aan het strafproces voorafgaat, het strafproces zelf en de tenuitvoerlegging van de veroordeling.
eine im Inland ergangene Entscheidung unabhängig davon, ob es sich um die Phase vor dem Strafverfahren, das Strafverfahren selbst oder die Strafvollstreckung handelt.
met inbegrip van de volledige eerbiediging van de grondrechten van de verdachten voor de aanvang van een strafproces, alsmede het recht op een waardige
die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte der verdächtigen Personen vor Beginn eines Strafverfahrens sowie das Recht auf eine würdige
de rechtspraak en het strafproces.
der Justizverwaltung bzw. der Rechtsprechung und der Strafverfahren berührt.
Rechtsbeoefenaars moeten kunnen beschikken over zoveel mogelijk middelen om te voorkomen dat het slachtoffer in het strafproces getraumatiseerd raakt,
Den Angehörigen der Rechtsberufe sollte ein möglichst breites Spektrum an Maßnahmen zur Verfügung stehen, um dem Opfer seelische Belastungen im Gerichtsverfahren insbesondere wegen des Sichtkontakts zum Täter,
De ministers van Buitenlandse Zaken hebben van daag de toestand in Zuid-Afrika besproken, na het be sluit van het Opperste Gerechtshof te Pretoria om het strafproces tegen de Zes van Sharpeville niet te herope.
Im Anschluß an die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs in Pretoria, den Prozeß der„Sharpeville Six" nicht neu zu verhandeln, haben die Au ßenminister heute die Lage in Südafrika erörtert.
Het strafproces(bv. keuze van de bevoegde rechterlijke instantie),
Das Hauptverfahren(z. B. Bestimmung des zuständigen Gerichts),
de nietigheid van elke nadien verrichte handeling van het strafproces tot gevolg hebben. _BAR.
die Unwirksamkeit jeder weiteren Handlung im Strafverfahren zur Folge. _BAR.
ondersteuning van slachtoffers in het strafproces, en maatregelen ter voorkoming van recidive
zur Unterstützung von Opfern in Strafverfahren und Maßnahmen zur Verhinderung von Rückfällen
gegevens beschikt die door de bevoegde autoriteit als belangrijk voor een strafproces worden beschouwd
Informationen verfügt, die von der zuständigen Behörde in einem Strafverfahren als wichtig angesehen werden
Hieruit volgt, dat een wettelijke regeling als thans in geding, volgens welke op het grondgebied van een bepaalde gemeenschap kan worden verlangd dat een strafproces wordt gevoerd in de taal van de belanghebbende, mits deze op dat grondgebied woonachtig is,
Folglich begünstigt eine Regelung wie diejenige des Ausgangsrechtsstreits, nach der der Anspruch darauf, daß ein Strafverfahren im Gebiet einer bestimmten Körperschaft in der Sprache des Betroffenen durchgeführt wird,
voorkomen activa van ondernemers werden geblokkeerd door de belastingdienst van de staat Piauí en vooral de vergrendeling in strafproces in Brasilia STJ,
der als verhindern Vermögen der Unternehmer wurden von den Steuerbehörden des Staates Piauí und vor allem die Verriegelung in Strafverfahren in Brasilia STJ blockiert,
de communautaire organen worden betrokken bij de strafprocessen.
um die Beteiligung der Gemeinschaftsorgane bei den Strafverfahren.
de Commissie aangenomen programma met maatregelen voor het toepassen van het principe van wederzijdse erkenning van gerechtelijke oordelen in strafprocessen.
von der Kommission angenommenen Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafverfahren bestätigt.
Vervolgens heeft de Commissie een kaderbesluit voorgesteld betreffende bepaalde procedurele rechten in strafprocessen, in 2004.
Danach folgte 2004 dann ein Vorschlag der Kommission über einen Rahmenbeschluss für bestimmte Verfahrensrechte bei Strafverfahren.
Zoals zo goed is gezegd, is er ruimte voor convergentie van de justitiële stelsels. Deze zou formeel moeten worden vastgelegd voor wat betreft minimale procedures in het geval van strafprocessen.
Es stimmt, wie sehr gut erklärt worden ist, dass es Spielraum für Konvergenz der Rechtssysteme gibt, der insbesondere durch Mindeststandards im Fall von Strafverfahren formalisiert werden sollte.
Voorts bestaan er justitiële grond rechten met betrekking tot strafprocessen(artikel 38) en een verbod van terugwerkende kracht voor strafwetten(artikel 15, lid 5) alsmede de waarborging van de onafhankelijkheid van de rechter artikel 35, lid 2.
Ferner gibt es Ju stizgrundrechte in bezug auf das Strafverfahren(Artikel 38)'und ein Rückwirkungsverbot für Strafgesetze(Artikel 15, Ab satz 5) sowie die Garantie der richterlichen Unabhängigkeit Artikel 35, Absatz 2.
De Commissie heeft op 28 april 2004 een voorstel gedaan voor een kaderbesluit van de Raad inzake bepaalde procesrechten in strafprocessen in de Europese Unie.
Die Kommission hat am 28. April 2004 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über bestimmte Verfahrensrechte in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union angenommen
Het eerste wat het Spaanse voorzitterschap gaat doen, in samenwerking met het Europees Parlement, is proberen om de richtlijn over het recht op vertolking en vertaling in strafprocessen, waartoe dertien lidstaten het initiatief hebben genomen, aangenomen te krijgen.
Zunächst wird der spanische Ratsvorsitz versuchen, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament die Verabschiedung der Richtlinie über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren, die von 13 Mitgliedstaaten vorgeschlagen wurde.
vooral om politieke redenen, misbruik kan worden gemaakt van het gebrek aan procedurele waarborgen in strafprocessen.
in Ungarn herbeizuführen und es unmöglich zu machen, dass die fehlenden Verfahrensgarantien in Strafverfahren insbesondere zu politischen Zwecken missbraucht wird.
We vermijden een strafproces en beginnen aan waar het om gaat.
Wir vermeiden den Strafprozess, kommen gleich zur Hauptsache.
Uitslagen: 117, Tijd: 0.0742

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits