TEMEER - vertaling in Duits

mehr
langer
nog
extra
om meer
veel meer
insbesondere
vooral
bijzonder
inzonderheid
voornamelijk
name
umso mehr
temeer
temeer daar
des te meer
hoe meer
nog meer
te meer
te meer daar
zumal
vooral omdat
temeer daar
aangezien
omdat
zeker
immers
te meer daar
name
vor allem
voor alle
vooral
voorheen alle
weil
omdat
want

Voorbeelden van het gebruik van Temeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Temeer omdat, zodra een onderwerp op tafel wordt gelegd,
Vor allem da, wenn etwas auf den Tisch gelegt wird,
Een dure aangelegenheid, temeer de prijs van dit pigment hoger lag
Eine teure Angelegenheit, zumal der Preis des Pigments höher
Absolute is een absolute noodzaak, temeer met het grote scherm,
Absolute Leistung ist eine absolute Notwendigkeit, umso mehr, mit dem großen Bildschirm,
Reden temeer om voor de symbiose van tijdloos design
Ein Grund mehr, auf die Symbiose von zeitlosem Design
Vandaag is de tweede wedstrijddag en eens temeer toont Normandië zich met stralend blauwe hemel van zijn beste kant.
Heute ist der zweite Wettkampftag und einmal mehr zeigt sich die Normandie mit strahlend blauem Himmel von ihrer besten Seite.
Een houten bad- temeer omdat het heeft gunstige effecten op het lichaam
Ein hölzernes Bad- umso mehr, weil es hat eine wohltuende Wirkung auf den Körper
Wij willen dat niet uit de hand laten lopen, temeer daar ook de veiligheid in het geding kan zijn
Das wollen wir nicht außer Kontrolle geraten lassen, zumal dort auch die Sicherheit auf dem Spiel stehen kann,
het je angst inboezemt, temeer omdat je Dorante niet kent.
die Ehe dich sorgt, vor allem, da du Dorante nicht kennst.
Reden temeer om de Afrikanen niet ten onder te laten gaan in de kolkende wereldeconomie
Ein Grund mehr, die Afrikaner nicht dem Wildwuchs der globalen Wirtschaft auszusetzen
Ook een overgang naar een ander label in 1958 bracht daar geen verandering in, temeer ze bij hetzelfde concern waren gebleven.
Auch ein Wechsel der Plattenfirma 1958 änderte daran nichts, zumal sie beim gleichen Konzern geblieben waren.
De burgers zullen dit zeer betreuren en eens temeer op de bureaucratische moloch Brussel schelden.
Die Bürger werden das sehr bedauern und einmal mehr auf den bürokratischen Moloch Brüssel schimpfen.
De Salzburger Jürgen Krackow zorgde in het zadel van de elfjarige KWPN merrie Ailonka eens temeer voor de beste Oostenrijkse prestatie.
Der Salzburger Jürgen Krackow sorgte im Sattel der elfjährigen KWPN-Stute Ailonka einmal mehr für das beste heimische Ergebnis.
zijn merrie Texas I konden zich in het internationale deelnemersveld eens temeer bewijzen en behaalden plaats zes.
seine Stute Texas I konnten sich im internationalen Feld einmal mehr beweisen und holten Platz sechs.
Dit geldt temeer, omdat men, evenals op andere terreinen, rekening moet houden met de sterkere spreiding van de bevolking.
Das gilt um so mehr, als man- wie auch auf anderen Gebieten- die große Streuung der Bevölkerung mit berücksichtigen muß.
Dit is temeer betreurenswaardig daar er voldoende internationale mechanismen bestaan die Rusland in een dergelijk geval de weg kunnen wijzen.
Dies ist umso bedauerlicher, da es nicht an den internationalen Mechanismen mangelt, um Rußland zeigen zu können.
Dat is niet logisch, temeer daar we momenteel bekritiseerd worden vanwege de gebrekkige communicatie met de burger.
Das macht keinen Sinn, besonders zu einer Zeit, da uns mangelnde Kommunikation mit den Bürgern vorgehalten wird.
Het gaatje rijk maken, temeer omdat de inwoners van Isolaria,
Es wird dich reich machen, besonders weil die Bewohner von Isolitien,
Eens temeer wijst hij op het belang van uitwisseling van ervaringen;
Er betont noch einmal, wie wichtig es sei,
Te intensieve waterwinning blijft echter een probleem, temeer omdat de ontkoppeling in bepaalde lidstaten niet volledig is doorgevoerd.
Gleichwohl bleibt das Problem einer überhöhten Wasserentnahme auch wegen der halbherzigen Entkopplung der GAP-Beihilfen durch manche Mitgliedstaaten aktuell.
Reden temeer dat het inmiddels betaalbare'blauwe goud' bij nagenoeg iedere schilder op het basispalet vertegenwoordigd is.
Ein weiterer Grund dafür, dass das"blaue Gold" bei fast jedem Künstler auf der Basispalette zu finden ist.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.0633

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits