TYPOLOGIE - vertaling in Duits

Typologie
soort
tipology
Klassifizierungssystem
classificatiesysteem
typologie
indelingssysteem
Klassifizierung
classificatie
indeling
classificeren
classificering
typologie
klassificatie
klassering
ingedeeld
Art
soort
type
aard
manier
vorm
wijze
stijl
karakter

Voorbeelden van het gebruik van Typologie in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er dient daarentegen rekening te worden gehouden met aanwijzingen van kwalitatieve aard zoals de typologie van de op de"markt" gebrachte innovaties alsook het kwaliteitsniveau van de nieuw gecreëerde banen.
Vielmehr müssen auch qualitative Indikatoren wie z.B. Typologien marktgängiger Innovationen und die Qualität der neu entstandenen Arbeitsplätze berücksichtigt werden.
Er komt een duidelijke typologie van subsidiabele projecten, wat resulteert in
Es wird klar festgelegt, welche Arten von Projekten gefördert werden können,
flexibiliteit ten aanzien van omvang, typologie en indicatoren, door de evaluatie vooraf te vereenvoudigen
Flexibilität in puncto Größenordnung, Kategorie und Indikatoren werden die Ex-ante-Bewertung vereinfacht
Hiertoe verzoekt de Commissie hun zich te baseren op bijgaande typologie en checklist voor de opstelling van teksten
Zu diesem Zweck fordert die Kommission sie auf, sich die Typologie und die Checkliste für die Ausarbeitung von Texten zu Nutze zu machen,
Daartoe moet de typologie van overschrijvingen worden vereenvoudigd
Zu diesem Zweck sollte die Kategorisierung der Mittelübertragungen vereinfacht werden
realistische steunopzet te ontwikkelen, niet gehinderd door een artificiële typologie van maatregelen art. 9 RD.
realistische Interventionslogik aufzubauen, da keine künstlichen Maßnahmenklassifikationen im Wege stehen Art. 9 RD.
kunnen in vier hoofdonderwerpen worden onderverdeeld: typologie van de acties, begroting,
abgelehnt werden, betreffen die vier Hauptthemen: die Typologie der Aktionen, den Haushalt,
Deze variabelen dienen bekend te zijn in een mate van gedetailleerdheid die compatibel is met de typologie van CARE, en op een vergelijkbare wijze te worden gemeten.
Die betreffenden Variablen müssen zu einem Detailgrad, der mit der CARE-Typologie vereinbar ist, bekannt sein und auf vergleichbare Weise ermittelt werden.
opvraging van informatie geeft het EU-SKM een typologie van de verplichtingen tot informatieverstrekking en van de vereiste handelingen18.
Abfragen der Informationen zu erleichtern, enthält das EU-SKM eine Typologisierung von Informationspflichten und vorgeschriebenen Handlungen18.
Communautaire typologie van de landbouw bedrijven", hierna te noemen„typologie": een uni forme classificatie van de bedrijven van de Gemeen schap op basis van de produktierichting
Gemeinschaftliches Klassifizierungssystem der landwirtschaftlichen Betriebe", im folgenden„Klassifizierungssystem" genannt: eine einheitliche Klassifizierung der Betriebe der Gemeinschaft, gegründet auf der betriebswirtschaftlichen Ausrichtung
Een typologie van de plattelandsgebieden zou de vaststelling van een vergelijkbare basis voor de verzameling van statistische gegevens kunnen vergemakkelijken
Eine Klassifizierung ländlicher Gebiete könnte dabei helfen, eine Vergleichsbasis für die Erhebung statistischer Daten zu erstellen
Eurostat moeten worden ingediend, is in juni 2005 voorgelegd aan de werkgroep Structuur en typologie van landbouwbedrijven.
Eurostat übermittelt werden müssen, wurde der Arbeitsgruppe„Struktur und Klassifizierungssystem der landwirtschaftlichen Betriebe“ im Juni 2005 vorgelegt.
op de markt tussen de lidstaten sterk naar gelang van de categorie waartoe hij behoort zie typologie in hoofdstuk 1.2.1.
Aktivitäten anderer Flughäfen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten, je nachdem, zu welcher Kategorie ein Flughafen gehört siehe Klassifizierung in Abschnitt 1.2.1.
Als de typologie van de gebeurtenissen op ondernemingsniveau
Wenn beide Typologien(die für Ereignisse auf Unternehmensebene
Deze typologie wordt bevestigd door een analyse van de gemiddelde omvang van landbouwbedrijven in 1997
Diese Modelltypologie wurde durch die Analyse der durch schnittlichen Größe der landwirtschaftlichen Betriebe im Jahre 1997
Het diepgaander onderzoek van de typologie van de onregelmatighe den
Eine umfassendere Analyse der Typolo gie der Unregelmäßigkeiten
Typologie van de fraudes en onregelmatigheden.
Typologie der Fälle von Betrug und Unregelmäßigkeiten.
Wat is het verschil tussen vaste en variabele typologie?
Was ist der Unterschied zwischen fixierter und regressiver Typologie?
Typologie van de antwoorden van de delegaties.
Zusammenfassung der Antworten der Delegationen.
Bijlage 9 Vrij verkeer: typologie van fraudes en onregelmatigheden.
Anhang 9 Zollrechtlich freier Verkehr: Typologie der Fälle von Betrug/Unregelmäßigkeiten.
Uitslagen: 182, Tijd: 0.059

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits