VERSLAG DAT IK - vertaling in Duits

Bericht den ich
Berichts den ich

Voorbeelden van het gebruik van Verslag dat ik in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het verslag dat ik de eer heb aan mijn geachte collega's voor te leggen geeft de brede consensus van de commissie economische zaken weer waarin het verslag zo ongeveer met volledige eenparigheid van stemmen werd goedgekeurd, zonder één tegenstem.
Im Bericht, den ich die Ehre habe vorzustellen, kommt ein breiter Konsens des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik zum Ausdruck, da er praktisch einstimmig und ohne Gegenstimmen angenommen wurde.
Het verslag dat ik in juni heb ingediend,
In dem Bericht, den ich im Juni vorgelegt habe,
In het verslag dat ik samen met mijn collega, mevrouw Mann, aan het Parlement voorleg, wordt duidelijk
Der Bericht, den ich diesem Haus gemeinsam mit meiner Kollegin Frau Mann vorgelegt habe zeigt,
Het verslag dat ik u vandaag namens hem en namens de Commissie juridische zaken
Dieser Bericht, den ich in seinem Namen und im Namen des Ausschusses für Recht
dames en heren, het verslag dat ik heb opgesteld voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking bespreekt de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU(PPV) in 2007.
meine Damen und Herren! In dem Bericht, den ich für den Entwicklungsausschuss erarbeitet habe, wird die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU im Jahre 2007 untersucht.
Het verslag dat ik hier ter goedkeuring aan het Parlement voorleg,
Das Ziel des Berichts, den ich diesem Hohen Haus zur Erörterung vorlege,
ik op de vrijdag van de laatste vergaderperiode betreffende een verslag dat ik moest inleiden,
ich am Freitag der letzten Tagung zu einem Bericht, den ich zu verantworten hatte,
Ik feliciteer de rapporteur met zijn voortreffelijke verslag, dat ik volledig onderschrijf.
Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht, dem ich uneingeschränkt zustimme.
Mevrouw de commissaris, mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de heer Koch willen danken voor zijn verslag, dat ik uitstekend vind
Frau Kommissarin, Herr Präsident! Ich danke zuerst Herrn Koch für seinen Bericht, den ich exzellent finde
Nu dit verslag, dat ik heb gesteund,
Anlässlich der Annahme dieses Berichts, den ich unterstützt habe,
zijn collega's complimenteren met een uitstekend en evenwichtig verslag, dat ik volledig steun.
seine Kollegen zu einem hervorragenden und ausgewogenen Bericht, den ich uneingeschränkt befürworte, beglückwünschen.
Dat verslag, dat ik komend voorjaar zelf zal komen presenteren,
Mit diesem Bericht, den ich Ihnen selbst im kommenden Frühjahr vorstellen werde,
Ik verwijs verder naar het minderheidstandpunt bij het verslag, dat ik namens de Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heb helpen indienen.
Ich verweise im Übrigen auf die Minderheitenansicht zum Bericht, an der ich im Namen der GUE/NGL-Fraktion beteiligt war.
Het tweede is het verslag, dat ik hier heel in het bijzonder wil vermelden.
Das zweite ist der Bericht, den ich ganz besonders hervorheben möchte,
Rapporteur- Het verslag, dat ik de eer heb heden namens de commissie Reglement hier te presenteren,
Der Bericht, den ich im Namen des Ausschusses für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität
de trans-Atlantische betrekkingen en ik bedank met name rapporteur Millán Mon voor zijn waardevolle en breed opgezette verslag, dat ik op reis met veel belangstelling heb gelezen.
Mein besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Francisco José Millán Mon für seinen wertvollen und umfassenden Bericht, den ich mit großem Interesse während meiner Reise gelesen habe.
Vandaag doet zij dat opnieuw ten overstaan van de plenaire vergadering van het Europees Parlement met dit verslag, dat ik de eer heb te presenteren
zum Ausdruck gebracht und heute tut er dies von neuem vor dem Plenum des Europäischen Parlaments mit diesem Bericht, den ich die Ehre habe,
Dit verslag, dat ik zo evenwichtig mogelijk heb proberen op te stellen,
Dieser Bericht, den ich so ausgewogen wie möglich zu erstellen versuchte,
Het verslag dat ik hier verdedig bevestigt die conclusie.
In dem von mir vorgelegten Bericht wird diese Schlußfolgerung bekräftigt.
Zet alsjeblieft niet in het verslag dat ik te laat was.
Erwähnt in eurem Bericht nicht, dass ich zu spät gekommen bin.
Uitslagen: 15660, Tijd: 0.055

Verslag dat ik in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits