WENDT - vertaling in Duits

wendet
passen
richten
keren
gebruiken
draaien
hanteren
contact opnemen
gaan
contact
pas
Wendt
kehrt
keren
gaan
komen
vegen
terugkeren
terug
haarspeldbochten
toewenden
schoonvegen
bochten
dreht
draaien
maken
filmen
roteren
doen
gaan
zetten
keren
ronddraaien
wenden
wenden
passen
richten
keren
gebruiken
draaien
hanteren
contact opnemen
gaan
contact
pas
wende
passen
richten
keren
gebruiken
draaien
hanteren
contact opnemen
gaan
contact
pas
wandte
passen
richten
keren
gebruiken
draaien
hanteren
contact opnemen
gaan
contact
pas
nutzt
gebruiken
gebruik maken
nut
benutten
baten
gebruikmaken
profiteren
aangrijpen
behoeve
nuttig

Voorbeelden van het gebruik van Wendt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En toen zag ik Wendt op het strand.
Und dort habe ich Wendt am Strand gesehen.
Voor installaties in een complex netwerk wendt u zich beter tot een systeemadministator.
Bei Installationen in komplexen Netzwerken wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator.
Van waar gij ook komen moogt, wendt uw aangezicht naar den heiligen tempel.
Und von wo du auch herkommst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee.
Dus wendt ze zich tot de enige persoon die het geheim deelt.
Darum wendet sie sich an die Frau, dir ihr Geheimnis kennt.
Mr Saxe, wendt u zich tot het hof?
Mr. Saxe? Sie wenden sich ans Gericht?
Wat zou Wendt gezegd hebben?
Die Frage ist: Was sagte Wendt darin?
Of Hij bestraft hen, of Hij wendt zich genadig tot hen.
Entweder peinigt Er sie, oder Er wendet sich ihnen gnädig zu.
Men wendt zich tot u voor goede raad.
Menschen wenden sich für Rat an dich.
Dus Nils Wendt was de vader van haar kind?
Nils Wendt war also der Vater ihres Kindes?
Vraagt Hem dus om vergeving en wendt jullie dan berouwvol tot Hem.
So bittet Ihn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu.
Wendt alsjeblieft je ogen af.
Bitte wenden Sie Ihre Augen ab.
Maar pastoor Wendt heeft als arts gewerkt in Libanon.
Vater Wendt war im Libanon Sanitäter.
En vraagt jullie Heer om vergeving en wendt jullie vervolgens in berouw tot Hem.
Und bittet euren Herrn um Vergebung und dann wendet euch Ihm zu.
Wendt u zich tot de Commissie ingeval van problemen met de wederzijdse erkenning.
Wenden Sie sich einfach an die Kommission, wenn Sie Probleme mit der gegenseitigen Anerkennung haben.
We denken dat Wendt stukken liet horen om Linn te chanteren.
Wir denken, dass Wendt Teile davon Linn vorgespielt hat.
Waarom op moeilijke momenten iemand zich tot God wendt.
Warum wendet sich ein Mensch in schwierigen Momenten an Gott?
Wendt u zich dan tot z'n kranten.
Dann wenden Sie sich doch bitte direkt an die Zeitung.
Dacht Wendt dat Linn erachter zat?
Glaubt Wendt, Linn war daran beteiligt?
Bij klachten wendt u zich tot de rechter.
Für Beschwerden wenden Sie sich an den Richter.
Nils Wendt is vermoord.
Nils Wendt wurde ermordet.
Uitslagen: 278, Tijd: 0.0613

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits