BETWISTINGEN - vertaling in Engels

disputes
geschil
betwisten
conflict
dispuut
betwisting
discussie
geding
ruzie
onenigheid
meningsverschil
challenges
uitdaging
daag
uitdagen
probleem
opgave
uit te dagen
aanvechten
litigation
procesvoering
proces
procederen
geschillenbeslechting
geding
rechtsgeding
procesrecht
geschillen
rechtszaken
procedures
dispute
geschil
betwisten
conflict
dispuut
betwisting
discussie
geding
ruzie
onenigheid
meningsverschil
contestations

Voorbeelden van het gebruik van Betwistingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We beantwoorden alle claims of betwistingen binnen 30 kalenderdagen.
We respond to all claims or objections within 30 calendar days.
Na elke examenperiode beslecht de examencommissie mogelijke betwistingen.
After each examination period the examination committee settles possible conflicts.
Zo vermijd je betwistingen.
That avoids any dispute.
Je kunt er betwistingen mee vermijden wanneer je de woning verlaat.
It helps avoid arguments when you quit the premises.
Voor alle betwistingen zijn alleen bevoegd de rechtbanken van het district van de leverancier.
For all disputes, the only competent courts are those in the district of the Supplier.
Dit is een essentieel praktisch aspect van de overgangsregeling met contingenten en om verdere betwistingen in WTO-verband te voorkomen zal worden gepoogd overeenstemming te bereiken met de belanghebbende landen.
This is a key practical aspect of the transitional quota system and in order to avoid further WTO challenges the agreement of interested countries will be sought.
In geval van betwistingen zijn uitsluitend de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Gent bevoegd.
In case of disputes, only the courts of the judicial district of Ghent are competent.
De procedures voor dergelijke betwistingen zijn in nadir detail uiteengezet in sectie 13.2(c)
The procedures for such challenges are set forth more fully in Section 13.2(c)
Op fiscaalrechtelijk vlak is Bloom toonaangevend op het vlak van fiscale betwistingen en fiscale fraude.
In the field of tax law, Bloom excels at tax litigation and tax fraud.
DEJOND nv is niet verplicht tot tussenkomst bij eventuele betwistingen omtrent de prestaties van derden.
DEJOND nv is not obliged to intervene in possible disputes regarding third party performance.
Ingeval van betwistingen zijn enkel de rechtbanken van Brussel bevoegd. press workshops.
In case of a dispute, only the courts of Brussels will be competent. press workshops.
De ZWITSERSE APOTHEEK is aan geen enkele buitengerechtelijke arbitrage onderworpen in geval van klachten en betwistingen.
Zwitserse Apotheek is not subject to any extrajudicial arbitration in case of complaints and disputes.
Meestal kan dit soort betwistingen het best worden behandeld door nationale rechters en niet door de Europese Commissie.
Such disputes can usually be best handled by national courts rather than by the European Commission.
N1 Betwistingen zijn alleen toegestaan tijdens de wedstrijd,
N1 Disputes are only permitted during the competition,
Vertrouwend op deze overeenkomst van 13 oktober 1972 dacht Sandoz-France dat de vaststelling van de douanewaarde nadien niet meer tot betwistingen zou leiden.
In reliance on that agreement, dated 13 October 1972, Sandoz-France believed that the valuation for customs purposes'would no longer be subject to subsequent challenge.
Zulke betwistingen moeten rechtstreeks met Caroline Swolfs/Communication Gear bvba en/of uw bank worden geregeld.
These claims must be settled directly with Caroline Swolfs/Communication Gear SPRL and/or your bank.
Lidstaten zijn verder verplicht om inlichtingen te geven over de betwistingen, hoewel de belanghebbende partij dit natuurlijk ook mag doen.
The obligation for States to provide information on contested claims is set out, although the parties concerned could, of course, also provide this information.
Betwistingen betreffende de aard en het bedrag van een schuldvordering moeten uiterlijk een jaar na afloop van het kalenderhalfjaar waarin de schuldvordering werd ingediend, zijn geregeld.
Any dispute as to the nature and amount of a claim shall be settled within one year following the end of the calendar half-year during which the claim was introduced.
Voor alle betwistingen en klachten tegen Hüttenpartner Alm- Ski- und Wanderhütten Vermietung GmbH zijn de rechtbanken van Klosterneuburg bevoegd.
Court of jurisdiction for summary proceedings and lawsuits against Hüttenpartner Alm- Ski- und Wanderhütten Vermietung GmbH is Klosterneuburg.
De betwistingen met betrekking tot de levering moeten uitdrukkelijk meegedeeld
Any dispute relating to delivery must be expressly indicated
Uitslagen: 113, Tijd: 0.2193

Betwistingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels