DE NARIGHEID - vertaling in Engels

trouble
moeite
last
moeilijk
ellende
lastig
vloek
nood
penarie
narigheid
benauwdheid
the shit
de shit
de stront
het spul
rotzooi
ellende
troep
zooi
de dingen
onzin
de poep
problems
probleem
problematiek
vraagstuk
moeite
shit
verdomme
stront
verdorie
spul
troep
dingen
rotzooi
onzin
zo
zooi

Voorbeelden van het gebruik van De narigheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Paar honderd. Houdt je uit de narigheid.
Few hundred. Should keep you out of mischief.
Dus je bent uit de narigheid.
So, you're off the hook.
Sorry voor de narigheid.
I'm sorry for all the trouble.
dus je bent uit de narigheid.
so you're off the hook.
Behalve dat je Silas dit weekend aan vrienden kwijt bent… ben je uit de narigheid gebleven?
Aside from losing Silas to his friends for the weekend, you stay out of trouble?
En ik heb de leider nodig wiens mannen hem volgden in de narigheid die dag.
And I need the leader whose men one his men will never question. followed him into the shit that day.
ik heb de leider nodig wiens mannen hem volgden in de narigheid die dag.
men will never question. followed him into the shit that day.
Je doet dit altijd,"ik ben de narigheid" en dat je geen vrienden hebt,
You're always doing this,"Woe is me" crap
De narigheid is dat de Raad van vijftien ministers daarover besluit
The trouble is that the Council of fifteen Ministers takes the decisions on these matters,
Bestaan in de narigheid, het geluk vond in het schilderstuk,
Living in penury, it found happiness in painting,
Veeg op de narigheid en zabvenie, fundamentele amerikanen werden helemaal gedemoraliseerd
Doomed to poverty and oblivion, radical Americans have been completely demoralised
Dus de coach is uit de narigheid, en nu zitten zij met de problemen, nietwaar?
So the coach is off the hook, and now it's our asses, right?
De narigheid is, Madeline,
The trouble is, Madeline,
Er naar neigt, om de waarheid tussen… De narigheid is, Madeline, dat de puzzel, die je gecreëerd hebt… de stukjes door te laten wegsijpelen.
The trouble is, Madeline,|the puzzle palace you created… tends to let the truth|fall through the cracks.
Er naar neigt, om de waarheid tussen… De narigheid is, Madeline,
The trouble is, Madeline, tends to let
haalde de verantwoordelijken wel uit de narigheid.
it really let them off the hook.
Ik raad Joe al maanden aan om daar op te stappen, toen de narigheid begon.
I told Joe to quit that job months ago, when all the trouble started.
is Henry's uit de narigheid.
Henry's off the hook.
De wezens die in dit leven door hem kwaad werden aangedaan die in het leven hierna onderworpen is aan de narigheid der inperking, veranderen daadwerkelijk in wilde creaturen die in dezelfde mate hem schade berokkenen;
The beings who in this life were harmed by him, who in the afterlife is being subjected to the miseries of restraint, turn into savage creatures indeed that to the same extend hurt him;
Wij de narigheden deelden?
We split the crappiness.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0541

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels