DE NIEUWE KERNEL - vertaling in Engels

new kernel
nieuwe kernel
kernel opnieuw

Voorbeelden van het gebruik van De nieuwe kernel in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het kan voorkomen dat de oude compiler de nieuwe kernel niet kan compileren.
The old compiler might not be able to compile the new kernel.
Als de nieuwe kernel niet opstart
If the new kernel does not boot
De Linux kernel booten Je kunt nu het systeem opnieuw opstarten met de nieuwe kernel.
Booting the Linux Kernel You can now reboot with the new kernel.
Start op met de nieuwe kernel.
Reboot into the new kernel.
Dan neem je de nieuwe kernel op met yast onder.
Then you include the new kernel with yast at.
Compileer de nieuwe kernel of module wat van toepassing is.
Compile the new kernel or module as the case may be.
De nieuwe wereld kan afhankelijk zijn van mogelijkheden van de nieuwe kernel.
The new world might rely on new kernel features.
Herstart het systeem zodat alle wijzigingen en de nieuwe kernel effect hebben.
Reboot so all of these changes and the new kernel will take effect.
Zorg ervoor dat je een werkende Linux opstartdiskette hebt met de nieuwe kernel.
Make sure you have a working Linux boot floppy with the new kernel.
En lilo zou de nieuwe kernel als optie voor het booten moeten geven.
And lilo should use the new kernel as an additional option to boot from.
En configureer je lilo zodat de nieuwe kernel bij de volgende herstart beschikbaar is.
And configure lilo that the new kernel will be available next booting.
In het bijzonder moet de nieuwe compiler gebouwd worden voordat de nieuwe kernel gebouwd wordt.
This does not necessarily mean that the new compiler must be installed before building the new kernel.
Geeft de nieuwe kernel problemen, dan kun je altijd herstarten met een oudere kernel versie.
Should the new kernel give you problems, you can reboot and choose an older kernel..
Na het rebooten van het systeem met de nieuwe kernel, kun je de nieuwe modules gebruiken.
After rebooting the system with the new kernel you can access the new modules.
vergeet dan niet de nieuwe kernel naar je DOS partitie te kopiëren.
do not forget to copy the new kernel image file to your DOS partition.
Nu moet het systeem afgesloten worden en opnieuw worden opgestart om gebruik te maken van de nieuwe kernel.
Now, shutdown the system and reboot to use your new kernel.
Eenmaal daar aangekomen kunnen de nieuwe kernel en de wereld geïnstalleerd worden en kan daarna normaal mergemaster gestart worden.
Once there, you can install the new kernel and world and run mergemaster just as you normally would.
Draai'config'(of'menuconfig' of'xconfig') om je MakeFile voor de nieuwe kernel te configureren.
Run'config'(or'menuconfig' or'xconfig') to configure your'MakeFile' for the new kernel.
De nieuwe kernel met quota ondersteuning zal worden geladen
The new kernel with quota support will be loaded
De nieuwe kernel lijkt op een normale kernel. Hij is echter
The new kernel appear to be identical to a normal kernel,
Uitslagen: 289, Tijd: 0.0321

De nieuwe kernel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels