DE TWEEDELING - vertaling in Engels

the dichotomy
de tweedeling
de dichotomie
de tegenstelling
het dichotomy
the division
de verdeling
de divisie
de afdeling
de deling
de indeling
de scheiding
de splitsing
division
de opdeling
de verdeeldheid
divide
verdelen
kloof
scheiden
scheidslijn
tweedeling
onderverdelen
verdeling
verdeeldheid
waterscheiding
verdeel het
the partition
de partitie
de verdeling
de opdeling
de scheidingswand
de deling
de afscheiding
de rijksdeling
het tussenschot
de partition
bulkhead

Voorbeelden van het gebruik van De tweedeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Net als de rapporteur onderschrijf ik de overeenkomst van de Top van Helsinki om van een oplossing voor de tweedeling van het eiland geen voorwaarde voor toetreding te maken.
Like the rapporteur, I too welcome the Helsinki Council agreement not to make a solution to the division of the island a pre-condition for accession.
waar de tweedeling opnieuw duidelijk wordt.
where the divide is once again apparent.
nummers zijn te kort en de tweedeling evil& good….
songs are too short and the dichotomy evil& good….
theologie waarin men spreekt over de tweedeling van de mens in lichaam en geest.
theology in which one speaks about the dichotomy of a human in body and mind.
Gecoördineerde maatregelen om de 'internetpenetratiekloof' te dichten en de 'digitale tweedeling' die de Europese sociale samenhang in de komende eeuw bedreigt.
Concerted action to close the'internet penetration gap' and the'digital divides' which threaten Europe's social cohesion in the new century;
Deze dwaling heeft geresulteerd in de tweedeling tussen'dit' en'dat', tussen 'goed' en'kwaad'.
This corruption has led to the duality of'this' and'that', of'good' and'evil'.
Tenslotte kunnen wij het ons ook niet langer permitteren het probleem van de tweedeling in de Unie die de EMU met zich mee zal brengen te negeren.
Finally, we can also no longer afford to ignore the problem of the split in the Union that EMU is likely to create.
des te meer was er de tweedeling tussen schoon, efficiënt
the more that there was this dichotomy between clean and efficient
De wet is erop gericht de tweedeling van de arbeidsmarkt te verkleinen
The law aims to reduce labour market duality and youth unemployment,
Er is vooreerst de tweedeling tussen de vier vrouwenstemmen in de hoogte
To begin with, there is the bipartition between four female voices in the heights
De tweedeling die het uitgangspunt vormt van dit themanummer uit zich ook in de demografische ontwikkeling.
This division, being the starting point of our special issue, manifests itself in demographic development.
In al onze landen wordt onze burgerlijke vrede bedreigd door de tweedeling, ja zelfs het uiteenvallen van onze samenlevingen in gemeenschappen of groepen die elkaar wederzijds buitensluiten.
In all our countries, law and order are threatened by the dualization, not to say the fragmentation of our societies into mutually exclusive communities or groups.
Ten derde moeten we proberen te voorkomen dat de tweedeling binnen de Oekraïnse bevolking zich verdiept.
Thirdly, we should try to avoid a deepening of the rift between the Ukrainian people.
Dit plan loopt uit op een verholen confederatie die zal leiden tot een institutionele erkenning van de tweedeling en de aanvaarding van de voldongen feiten van de Turkse invasie en bezetting.
It is a disguised form of confederation, which will result in institutional recognition of partition and acceptance of the fait accompli of Turkish invasion and occupation.
Ik acht het van belang dat de Europese Investeringsbank ook in de toekomst helpt bij het opheffen van de infrastructurele tweedeling binnen de Europese Unie.
I consider it vital that the European Investment Bank continues to support the elimination of infrastructural inequalities within the European Union.
De pet is gewoonweg mooi van eenvoud, hoewel door de tweedeling in kleuren toch ook wel weer heel bijzonder.
The cap is simply beautiful in simplicity, although due to the dichotomy in colors it is also very special.
In dit verband wil ik meteen de tweedeling verwerpen die velen lijken te willen invoeren:
At this point let me refute straightaway the dichotomy that many appear to want to impose on us:
De rapporteur merkt op dat het maatschappelijk middenveld in het noorden de tweedeling van het eiland nog steeds als een loodzware last ervaart en dat de meeste maatschappelijke en beroepsorganisaties aldaar vóór toetreding zijn.
The rapporteur noted that the division of the island continued to impose an overwhelmingly heavy burden on civil society in the north of Cyprus, and that the most common feeling among socio-professional organisations there was very much in favour of entry into the EU.
De tweedeling tussen enerzijds het beschermen van intellectueel eigendom
The dichotomy between protecting intellectual property
De digitale tweedeling- dat wil zeggen de ongelijke toegang tot informatie-
The digital divide- that is to say the unequal access to information
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0702

De tweedeling in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels