Voorbeelden van het gebruik van Gestipuleerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
thans president van het EMI, duidelijk gestipuleerd dat het bereik van monetair beleid beperkt is.
De voorstellen van de Commissie maken op geen enkele manier gewag van een gemeenschappelijke aanpak van de ultraperifere regio's, zoals gestipuleerd in artikel 299, lid 2, van het Verdrag.
concessie blijven van toepassing, onder meer de verplichting kalamijn te leveren aan de zinkfabrieken van beide contracterende partijen, tegen de prijs gestipuleerd in de akte van concessie.
later in amendement nr. 24, waarin wordt gestipuleerd dat het toezicht en de controle worden uitgeoefend door de belangrijkste maatschappelijke groeperingen, alsmede door representanten van de Europese Radio-Unie en dergelijke.
wordt uitdrukkelijk gestipuleerd aan welke bepalingen dat product dient te voldoen.
Overheidsopdrachten voor werken en diensten waarbij het mogelijk is om de manier waarop het contract wordt uitgevoerd kan worden gestipuleerd bieden de beste mogelijkheid voor de aanbestedende dienst om sociale overwegingen op te nemen in de contractbepalingen voor uitvoering van de opdracht.
Er moet worden gestipuleerd dat de aanbestedende diensten hun selectiecriteria in een openbare procedure en volgens objectieve regels en criteria moeten vaststellen, zoals ook de selectiecriteria
De Lid Staten worden geleidelijk ten uitvoer gelegd, zoals gestipuleerd in de in artikel 3, leden 4 en 5, bedoelde overgangsbepalingen,
Maximumuitvoeringstermijn voor overboekingen Een van de kwesties die op het vlak van overboekingen nog steeds dienen te worden opgelost is het in het SCT Rulebook opnemen van een nieuwe maximumtermijn voor de uitvoering van overboekingen zoals in de Richtlijn Betalingsdiensten gestipuleerd.
operationele programma's door de Lid-Staten worden geleidelijk ten uitvoer gelegd, zoals gestipuleerd in de in artikel 3, leden 4 en 5, bedoelde overgangsbepalingen,
de concurrentie te verstoren, dient te worden gestipuleerd dat de dienstverlening buiten het gebied dat onder de bevoegdheid van de betrokken instantie valt, een bepaald percentage van de waarde van het basiscontract niet mag overschrijden.
in het kader van een algehele vrede in het Midden-Oosten, zoals gestipuleerd in de door het Kwartet opgestelde routekaart.
in het kader van een algehele vrede in het Midden-Oosten, zoals gestipuleerd in de routekaart.
rekening houden met de kosten van levensonderhoud in de gastlanden, zoals gestipuleerd in de beschikking van de Raad van 16/3/9, kunnen de nettobedragen
uitdrukkelijk gestipuleerd dat de bepalingen ervan„geen wijziging brengen in die van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen
Adipotide is populair voor zijn gestipuleerde voordelen.
Ze stipuleerden dat hun nieuwe voertuigen geschikt zouden zijn voor flex-fuel.
De amendementen stipuleren evenwel dat deze laatste categorie over een verblijfsvergunning moet beschikken3.
Het ECB-Besluit stipuleert eveneens dat de ECB ten volle met OLAF zal samenwerken.
Ze stipuleerden dat hun nieuwe voertuigen.