Voorbeelden van het gebruik van Mitsdien in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Mitsdien dient het beroep in zoverre ontvankelijk te worden verklaard,
Mitsdien kan een beschikking op grond van artikel 85, lid 3, worden gegeven.
Mitsdien moet worden geconcludeerd, dat niet is voldaan aan de voorwaarden om aan het verzoek van verzoekster te kunnen voldoen.
Mitsdien is de hogere voorziening niet ontvankelijk voor zover ertoe strekkende, dat het Hof de Commissie zou gelasten, de door DSM betaalde geldboete terug te betalen.
Zij moeten mitsdien worden beschouwd als een dienstverrichting in de zin van deze bepaling.
Mitsdien moet worden vastgesteld,
van het Verdrag moet mitsdien worden afgewezen.
de aansprakelijkheid van Stateshop en mitsdien het bedrag der schadevergoeding.
Mitsdien moet op de prejudiciële vragen worden geantwoord, dat artikel 7,
Deze uitzondering kan mitsdien niet mede van toepassing zijn op andere produkten dan die, welke in de betreffende communautaire richtlijn zijn bedoeld.
Mitsdien moet worden onderzocht of een wettelijke regeling als thans aan de orde,
Volgens het Gerecht kon mitsdien niet worden aangetoond dat artikel 12 in acht was genomen.
Mitsdien heeft de Commissie op 22 mei nieuwe communautaire doelstellingen inzake energie voor 1995 vastgesteld doc.
deze zijn mitsdien niet in de normale prijs begrepen.
Mitsdien moet op de eerste vraag van de nationale rechter worden geantwoord, dat artikel 21 Executieverdrag aldus moet worden uitgelegd, dat het van toepassing is ongeacht de woonplaats van partijen in de twee procedures.
Mitsdien moet dit beroep nietontvankelijk worden verklaard,
Mitsdien moet worden geconstateerd, dat de Franse Republiek op 5 oktober 1998 geen einde had gemaakt aan de door de Commissie in haar eerste grief verweten niet-nakoming.
Mitsdien heeft de Commissie op 18 december 1995 besloten dat er geen ernstige twijfel bestond over
Mitsdien kunnen Spaanse vissers zich, ingeval eerdere internationale verbintenissen tussen Frankrijk en Spanje onverenigbaar zijn
Mitsdien moet op de tweede vraag worden geantwoord dat het gemeenschapsrecht niet voorziet in een beperking in de tijd voor de indiening van een verzoek tot heronderzoek van een definitief geworden bestuursbesluit.