MITSDIEN - vertaling in Duits

somit
dus
derhalve
zo
daarmee
daarom
aldus
bijgevolg
daardoor
dan ook
zodoende
folglich
dus
bijgevolg
daarom
derhalve
dan ook
zo
dientengevolge
vandaar
daardoor
zodoende

Voorbeelden van het gebruik van Mitsdien in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De oprichting van en de gemeenschappelijke controle over een GO is mitsdien ondenkbaar indien de moederondernemingen het er niet over eens zijn hoe zij die belangen willen nastreven.
Schaffung und gemeinsame Kontrolle des GU sind daher ohne eine Verständigung der Gründerunternehmen über die Wahrnehmung ihrer Interessen undenkbar.
Deze uitzondering kan mitsdien niet mede van toepassing zijn op andere produkten dan die, welke in de betreffende communautaire richtlijn zijn bedoeld.
Sie kann daher nicht auf andere als die in der betreffenden Gemeinschaftslinie vorgesehenen Erzeugnisse ausgedehnt werden.
De Commissie deelde de Belgische regering mitsdien mede dat de steunregeling slechts als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kon worden beschouwd
Daher wies die Kommission die belgische Regierung daraufhin, daß die Regelung mit dem Gemeinsamen Markt nur dann als vereinbar angesehen werden könnte,
De Commissie heeft mitsdien tegen deze overeenkomst de procedure van artikel 93, lid 2, EEG ingeleid.
Die Kommission hat deshalb gegen diese Vereinbarung das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag eröffnet.
Het kan mitsdien niet aan twijfel onderhevig zijn
Es kann daher kein Zweifel bestehen, dass der Begriff„Überwachung der
Mitsdien heeft de Commissie,
Daher hat die Kommission,
Mitsdien concludeer ik dat in deze zaak de rechten van de partijen te worden gehoord zijn gerespecteerd.
Daher bin ich zur Auffassung gelangt, dass dem rechtlichen Gehör in dieser Sache Genüge getan wurde.
Mitsdien komt de aangemelde Exchange niet voor een ontheffing op grond van artikel 85, lid 3, van het Verdrag in aanmerking.
Das angemeldete Austauschsystem kommt deshalb für eine Freistel lung nach Artikel 85 Absatz 3 EWG-Vertrag nicht in Betracht.
zij primair een samenwerkingsverband is van nationale staten en mitsdien geen staat is
sie doch primär ein Zusammenschluß einzelner Staaten ist und infolgedessen nicht ein Staat ist
Mitsdien moet worden nagegaan,
Somit ist zu prüfen,
Mitsdien levert het ontbreken van een gemeenschappelijk beleid,
Folglich stellt das Fehlen einer gemeinsamen Politik,
Mitsdien heeft de Commissie op 18 december 1995 besloten
Da der Vereinbarung somit keine ernsthaften Bedenken entgegenstanden,
Mitsdien vormt het feit
Folglich stellt der Umstand,
Artikel 36 ver biedt echter wel de toepassing van heffingen op de aan die keuringen onder worpen goederen aangezien die toepassing niet noodzakelijk is voor de uit oefening van de bij artikel 36 voorziene bevoegdheid en mitsdien een extra belemmering voor het intracommunautaire handelsverkeer vormt.
Artikel 36 gestattet jedoch nicht die Erhebung von Gebühren auf die diesen Kontrollen unterworfenen Waren, da diese Erhebung für die Ausübung der^rtikel 36 vorgesehenen Befugnis nicht erforderlich ist und somit ein zusätzliches Hindernis im innergemeinschaftlichen Handel bedeutet.
deze gebaseerd zijn op objectieve en mitsdien non-discriminatoire criteria.
diese auf objektiven Kriterien beruhen und folglich nicht diskriminierend sind.
de door haar verkregen gegevens niet rechtvaardigen aan de klacht en mitsdien aan het verzoek om voorlopige maatregelen gevolg te geven.
Informationen kein Anlaß bestehe, der Beschwerde und somit dem Antrag auf Gewährung von Übergangsmaßnahmen stattzugeben.
De partijen in het bodemgeschil kunnen mitsdien niet met een beroep op artikel 40 van 's Hofs Statuut
Daher können die Parteien des Ausgangsverfahrens beim Gerichtshof nicht unter Berufung auf Artikel 40 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofes
De Commissie verzocht de Belgische regering mitsdien de noodzakelijke maatregelen te nemen om te voorkomen
Die Kommission forderte daher die belgische Regierung auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen,
Die bij de in de bestreden Beschikkingen goedgekeurde overeen komsten geen partij is- een beroepsrecht niet toekomt en mitsdien evenmin het recht de voorlopige opschorting der tenuitvoerlegging te verzoeken.
Sie vertritt die Ansicht, daß dem Antragsteller als Handelsunter nehmen, das an den durch die angefochtenen Entscheidungen genehmigten Vereinbarungen nicht beteiligt ist, kein Klagerecht und deshalb auch kein Recht, einen Antrag auf einstweilige Aus setzung zustellen, zustehe.
verbinding die bij een dergelijke proef positief reageert in het milieu gemakkelijk biologisch zal worden afgebroken en mitsdien als"gemakkelijk biologisch afbreekbaar" geldt.
an der ein derartiger Test mit positivem Ergebnis durchgeführt wird, in der Unweit schnell abgebaut wird und daher als"biologisch leicht abbaubar" eingestuft werden kann.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0474

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits