MITSDIEN - vertaling in Frans

dès lors
daarom
derhalve
bijgevolg
daardoor
dientengevolge
vanaf dat moment
sindsdien
en conséquence
bijgevolg
daarom
derhalve
dientengevolge
als gevolg
hierdoor
daardoor
als resultaat
aanpassen
dienovereenkomstig kan
par conséquent
daarom
dus
derhalve
bijgevolg
vandaar
dan ook
daardoor
dientengevolge
hierdoor
als gevolg
donc
dus
daarom
derhalve
zodat
dan
zo
bijgevolg
daardoor
daarmee
aldus

Voorbeelden van het gebruik van Mitsdien in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het Satva component in de atmosfeer relatief hoger is op dat moment van de dag dan op iedere andere dagdeel en mitsdien dit het wat gemakkelijker maakt om te chanten.
les composants purs(sattva) dans l'atmosphère sont relativement hauts comparé à n'importe quelle autre heure de la journée et par conséquent cela facilite de répéter le Nom de Dieu.
Het ontwerp lijkt mitsdien beschouwd te moeten worden
Le projet semble dès lors devoir être considéré
Mitsdien heeft de Commissie op 18 december 1995 besloten dat er geen ernstige twijfel bestond over de verenigbaarheid van de overeenkomst
En conséquence, la Commission a décidé le 18 décembre 1995 de ne pas soulever de doutes sérieux
De partijen in het bodemgeschil kunnen mitsdien niet met een beroep op artikel 40 van 's Hofs Statuut en artikel 102 van
Dès lors, les parties au principal ne sauraient se prévaloir de l'article 40 du protocole sur le statut de la Cour
Wanneer in de te betalen prijs kosten voor vervoer binnen de Gemeen schap begrepen zijn, moet mitsdien het gedeelte van de werkelijke kosten voor vervoer binnen de Gemeenschap bij de bepaling van de douanewaarde worden afgetrokken;
Par conséquent, lorsqu'un prix à payer comprend des frais afférents au transport à l'intérieur de la Commu nauté, la partie des frais réels afférente au transport à l'intérieur de la Commu nauté doit
deze kosten zijn mitsdien in de normale prijs begrepen;
ces frais étant, dès lors, compris dans le prix normal;».
Het Hof achtte mitsdien ieder verkoopsysteem, ingesteld krachtens de wetgeving van een Lid-Staat
Elle a considéré, donc, comme incompatible avec les articles 30
deze gebaseerd zijn op objectieve en mitsdien non-discriminatoire criteria.
même fondées sur des critères objectifs et, par conséquent, non discriminatoires.
Naar het oordeel van de Commissie moeten steunmaatregelen mitsdien worden toegestaan
Dès lors, la Commission considère que des aides doivent être admises
De Commissie heeft de Franse regering mitsdien medegedeeld dat zij, wanneer bij het door haar te verrichten nieuwe onderzoek in 1980 alvorens de nieuwe Franse steunregeling voor regionale ontwikkeling in werking treedt mocht blijken
La Commission a dès lors informé le gouvernement français que, si les tendances favorables décelées dans la situation socioéconomique desdites zones se confirment lors du réexamen auquel elle procédera
zij heeft de regering van het Verenigd Koninkrijk mitsdien verzocht bij de toepassing van de steunregeling prioriteit te geven aan projecten voor investering,
commerce entre États membres, et elle a exigé en conséquence du gouvernement britannique qu'il donne la priorité, dans l'application du régime,
Mitsdien werden in de zaken Cutsforth( 5)
Ainsi, dans les affaires Cutsforth(5)
deze kosten zijn mitsdien in de normale prijs begrepen.
marchandises au lieu d'introduction, ces frais étant, dès lors, compris dans le prix normal».
zulke gebieden moeten worden geacht' agrarische gebieden met bijzondere bestemming te zijn en mitsdien kwetsbare gebieden'».
ces zones doivent être réputées' zones agricoles à valeur particulière' et, dès lors,' zones vulnérables'».
Mitsdien moet artikel 1 van de[ litigieuze] beschikking nietig worden verklaard,
En conséquence, il y a lieu d'annuler l'article 1er de la décision[litigieuse]
Mitsdien concludeert het Hof
Par conséquent, la Cour conclut
zulke gebieden moeten worden geacht' agrarische gebieden met bijzondere bestemming te zijn en mitsdien kwetsbare gebieden'?
ces zones doivent être réputées' zones agraires à destination particulière' et, dès lors,' zones vulnérables'?
rechter en een( Nederlandse) advocaat-generaal( 4) behoefden de Protocollen betreffende het statuut van het Hof van Justitie mitsdien niet meer te worden gewijzigd.
un avocat général(néerlandais)(4) supplémentaires, il n'a, dès lors, pas été nécessaire de procéder à la modification des protocoles sur le statut de la Cour.
zulke gebieden moeten worden geacht' agrarische gebieden met bijzondere bestemming te zijn en mitsdien kwetsbare gebieden'?».
ces zones doivent être réputées' zones agricoles à valeur particulière' et, dès lors,' zones vulnérables'?».
Mitsdien verklaarde het Hof voor recht.
Par ces motifs, la Cour a dit pour droit.
Uitslagen: 116, Tijd: 0.0942

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans