POR CONSIGUIENTE - vertaling in Nederlands

daarom
por lo tanto
es
por ello
por consiguiente
por esta razón
así
por este motivo
consecuencia
por ende
dus
así
entonces
por lo tanto
asi
por consiguiente
tanto
significa
por lo
derhalve
por lo tanto
por consiguiente
pues
así pues
consecuencia
tanto
consecuentemente
por ende
bijgevolg
en consecuencia
por consiguiente
por lo tanto
consecuentemente
así
tanto
por ende
consiguientemente
por consecuencia
dienovereenkomstig
en consecuencia
por consiguiente
consecuentemente
correspondientemente
correspondiente
apropiadamente
consiguientemente
proporcionalmente
daardoor
por lo tanto
así
como resultado
por consiguiente
tanto
como consecuencia
con ello
por ende
consecuentemente
tal modo
daarmee
por lo tanto
así
con ello
con él
por consiguiente
tanto
hacer
por ende
modo
decir
dientengevolge
como resultado
como consecuencia
por consiguiente
por lo tanto
consecuentemente
por ende
tanto
vandaar
por lo tanto
ahí
así
por consiguiente
allí
razón
aquí
por ende
tanto
explica
reden
razón
motivo
causa
razon
justificación
zodoende
aldus

Voorbeelden van het gebruik van Por consiguiente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El FAN ID está considerado un visado válido y, por consiguiente, no es necesario solicitar por separado un visado de entrada al país.
Een FAN ID wordt beschouwd als een geldig visum; om die reden is het niet nodig om een apart visum aan te vragen.
Por consiguiente, la imepitoina no debe utilizarse
Daarom dient imepitoïne niet als primaire behandeling ingezet
Por consiguiente, el Reglamento debe conseguir que todos los Estados miembros usen el mismo método
De verordening moet er daarom voor zorgen dat alle lidstaten dezelfde methode
Por consiguiente, las diversas facultades de cada universidad han de ayudarse mutuamente en cuanto la materia lo permita.
Derhalve moeten de verschillende faculteiten van iedere universiteit elkaar wederzijds helpen, voor zover de materie dit toelaat.
Por consiguiente, la Comisión debería velar por que las orientaciones sean comunicadas oportunamente a los Estados miembros.
De Commissie moet er daarom voor zorgen dat de richtsnoeren ook op die manier in de lidstaten bekend worden gemaakt.
Por consiguiente, esos incentivos se tienen que evaluar cuidadosamente para que no causen efectos adversos.
Die moeten daarom zorgvuldig worden beoordeeld zodat ze niet tot nadelige gevolgen leiden.
Por consiguiente, apoyo el aplazamiento por cuatro años de la fecha del 30 de abril de 2008, y he votado a favor de este informe.
Om deze reden steun ik het verzoek tot opschorting van de deadline van 30 april 2008 met vier jaar, en stemde voor de goedkeuring van dit verslag.
Por consiguiente, se llama a Jesús“El que nació de Dios” que vigila a sus discípulos, sus seguidores.
Daarom wordt Jezus als„Degene die uit God is geboren” aangeduid, die over zijn discipelen, zijn volgelingen, waakt.
Por consiguiente, a cada uno de los Estados incumbe la responsabilidad de demostrar que era capaz de mantener
Elk van deze landen moet derhalve aantonen dat het in staat is zijn betrekkingen met Europa te handhaven
Por consiguiente, hay que mejorar el uso que se hace del dinero, aumentando la eficiencia y la transparencia.
Het geld moet daarom beter en doeltreffender worden gebruikt, met meer transparantie.
Por consiguiente, aunque estas pruebas finales son esenciales,
De eindtoetsen moeten dus, ofschoon ze cruciaal zijn, voorzichtig worden geïnterpreteerd
Por consiguiente, las precauciones válidas para el tratamiento con levodopa deberán tenerse en cuenta también en el tratamiento con entacapona.
Daarom dienen de voorzorgsmaatregelen die voor de levodopabehandeling gelden ook in acht te worden genomen bij de behandeling met entacapone.
Por consiguiente, ella pierde su propia fuerza
Ze verliest hierdoor haar eigen kracht
Google Maps y, por consiguiente, la visualización del mapa en este sitio web ya no podrán utilizarse.
Van Google Maps en daardoor ook van de weergave van kaarten op deze website kan dan geen gebruik gemaakt worden.
Por consiguiente, nos ayudaría mucho dejar de visualizar este mundo como una imagen estática,
Om deze reden zou het ons heel erg helpen om ermee op te houden de wereld te zien
Por consiguiente, CYSTAGON no debe utilizarse durante el embarazo,
Daarom dient CYSTAGON niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt,
Por consiguiente, hay que señalar
Bijgevolg dient te worden opgemerkt
Por consiguiente, el Parlamento ha de dedicarse más intensivamente a la legislación, y este informe se lo permite.
Dientengevolge moet dit Parlement zich veel meer bezighouden met wetgeving, en dat is wat dit verslag mogelijk maakt.
Por consiguiente, el Consejo se ha asegurado de que se haga un mejor uso de las nuevas tecnologías en la gestión de nuestras fronteras exteriores.
De Raad heeft er dus voor gezorgd dat nieuwe technologieën ten aanzien van de bewaking van de buitengrenzen beter worden benut.
Por consiguiente, los estrógenos no estimulan a las células tumorales para que crezcan
Hierdoor worden de tumorcellen niet door oestrogeen gestimuleerd om te groeien,
Uitslagen: 13029, Tijd: 0.1186

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands