OMHELSDE HEM - vertaling in Engels

hugged him
hem knuffelen
hem omhelzen
geef hem een knuffel
omhels hem
hem omhelst
hem kussen
embraced him
hem omhelzen
omhels hem
hem omarmen
omarm hem

Voorbeelden van het gebruik van Omhelsde hem in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hij liet de godin op haar bed zitten en omhelsde hem als een oudere broer!
Leaving the goddess s itting on her bed He embraced him as an older brother!
Ze raakte hem altijd aan en omhelsde hem. Jij liefste.
She was always touching him, hugging him and… like some trophy. Well, it was.
Na een moment van gedachte ging naar de keuken en omhelsde hem, nam zijn schouders op
After a moment of thought went into the kitchen and hugged him, he took on his shoulders
ging tegen hem, hij kuste en omhelsde hem, hij was heel rigide.
walked toward him, kissed him and held him, he was too stiff.
En liet hem gaan. Hij praatte met Caro Quintero, omhelsde hem.
And then lets him go. He talks to Caro Quintero, he hugs him.
want de Jongen omhelsde hem erg strak,
for the Boy hugged him very tight,
Toen de onschuldige jongen aan haar voeten neerviel, tilde Suruci hem op, omhelsde hem en sprak ze, verstikt door de tranen,
Suruci, picking up the innocent boy who had fallen at her feet, embraced him and spoke, choked with tears,
zo liep hij hem tegemoet, en omhelsde hem, en kuste hem, en bracht hem tot zijn huis.
that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house.
zo liep hij hem tegemoet, en omhelsde hem, en kuste hem, en bracht hem tot zijn huis.
that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house.
Toen de verloren zoon naar huis terugkeerde, zag zijn vader hem, omdat zijn zoon weer terecht was. had meelij met hem, rende naar hem toe en omhelsde hem.
His father saw him and had compassion, was lost and is found. and ran and embraced him, When the prodigal son returned, for this, his son.
zag zijn vader hem, omdat zijn zoon weer terecht was. had meelij met hem, rende naar hem toe en omhelsde hem.
his father saw him… and had compassion and ran and embraced him… for this his son was lost and is found.
zo liep hij hem tegemoet, en omhelsde hem, en kuste hem, en bracht hem tot zijn huis.
ran forth to meet him; and embracing him, and heartily kissing him, brought him into his house.
En liep snel door de kamer en omhelsde hem Ik zat naast Michael in onze grote vergaderkamer en zei;"Michael, het is zo lang geleden
Said,"Michael, it's been so long since I have seen you. and went quickly across the room and hugged him and I was seated in our big conference room next to Michael and the father came into the room
plechtige schreden zijn vriend, omhelsde hem teederlijk, en daar deze in een luid gesnik uitbarstte,
solemn step, embraced him tenderly, and as he burst into violent sobs,
En liep snel door de kamer en omhelsde hem Ik zat naast Michael in onze grote vergaderkamer
Said,"Michael, it's been so long since I have seen you. and went quickly across the room and hugged him and and the father came into the room
We moeten hem omhelzen, hem tracteren.
We have to embrace him.
En ze omhelzen hem.
They're hugging him back!
Ik pakte hem en omhelsde hem.
And I hugged him. I just grabbed him.
Hakim omhelsde hem en vertrok weer.
Hakim hugged Nathan again and left.
Ik omhelsde hem en zei dat het me speet.
I remember I tried to hug him, tell him I'm sorry, and.
Uitslagen: 365, Tijd: 0.0447

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels