Voorbeelden van het gebruik van Verankert in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Isua is een sterk Aardende steen die balans geeft en verankert.
lichte EVA-tussenzool verankert de look.
Sinzer verankert impact management in uw organisatie.
Deze handelwijze verankert voortdurende verbeteringen en klantvriendelijkheid in een voortschrijdend proces.
De Universiteit Antwerpen verankert Maatschappelijk Verantwoord Organiseren op verschillende beleidsniveaus.
Vervolgens wordt er beton gestort dat de dragende muren met de nieuwe palen verankert.
Ze bekrachtigde ook het decreet dat onze werking verankert.
hoe sneller het verankert.
Waar wordt het circulair beleid verankert?
Maar haar grote massa is verankert in het verleden.
Dit is geen probleem voor individuen die verankert zijn in religieuze ervaring.
Bright, je moest wachten tot de lijn verankert was.
Verankert, zuigers, snijden.
Carbon stalen kabel is snijbestendig en verankert aan het bureau, tabel
Deze strategie beoogt de vertaalbehoeften en de leveranciers van vertalingen beter in kaart te brengen en verankert meertaligheid als kernelement in de beleidsvorming en toekomstige planning van de Commissie.
God-Geest-Ziel Complex(GGZC)- Dit vormt het centrale element van het MVS dat de afgescheidenheid verankert.
Goed bestuur, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat verankert in de EU-bijstand;
Ze zijn verankert aan de rivier en hun linies lopen door tot onder Chancellorsville en draaien dan in deze richting.
Wanneer u een item verankert, gedraagt het zich als een letterteken dat gewoon met de tekst meeloopt.
Met deze tegel is een patroon ontworpen die het huis uniek maakt en verankert in de lokale cultuur en traditie.