AFWENDEN - vertaling in Frans

détourner
afleiden
kapen
af te leiden
afwenden
weg
afkeren
omleiden
afbrengen
af te keren
afhouden
éviter
vermijden
voorkomen
ontwijken
verhinderen
besparen
tournent le dos
rug toekeren
de rug toe te keren
draai de achterkant
ons afwenden
rug toedraaien
détournent
afleiden
kapen
af te leiden
afwenden
weg
afkeren
omleiden
afbrengen
af te keren
afhouden
détournez
afleiden
kapen
af te leiden
afwenden
weg
afkeren
omleiden
afbrengen
af te keren
afhouden
détournant
afleiden
kapen
af te leiden
afwenden
weg
afkeren
omleiden
afbrengen
af te keren
afhouden

Voorbeelden van het gebruik van Afwenden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zo een milieucrisis afwenden.
et ainsi éviter une crise environnementale.
Technologie-optimisten en technologie-pessimisten verschillen van mening in hoeverre de technologische vooruitgang een catastrofe van tien miljard aardbewoners kan afwenden.
Les techno-optimistes et les techno-pessimistes divergent d'opinion quant au point de savoir si le progrès technologique pourra détourner une catastrophe des dix milliards d'êtres humains.
En als jullie je afwenden, dan zal Hij jullie door een ander volk vervangen, waarna zij niet als jullie zijn.
Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.
Maar indien zij zich afwenden, dan waarlijk,
Mais si ils se détournent, alors vraiment,
definitief zich van Hem afwenden.
volontairement et délibérément lui tournent le dos.
Het hoopt dat een transformatie zoals China zelf ook heeft doorgemaakt na de dood van Mao Zedong een ineenstorting kan afwenden.
Elle espère qu'une transformation semblable à celle que la Chine a elle-même réalisée depuis la mort de Mao Zedong puisse éviter un écroulement soudain.
Maar als mensen zich afwenden van doden en voor de diervrije levenswijze kiezen, dan zullen ze
Mais si les gens se détournent du meurtre et choisissent un style de vie sans produits animaux,
En als jullie je afwenden, weet dan: voorwaar, aan Onze Boodshapper is slechts de duidelijke verkondiging.
Si ensuite vous vous détournez… alors sachez qu'il n'incombe à Notre messager que de transmettre le message clairement.
De uil vooraan verwijst naar de zondaars die zich van het' ware geloof' afwenden zoals een nachtvogel het daglicht schuwt.
Au premier plan, le hibou est une allusion aux pécheurs se détournant de la« vraie foi», comme un oiseau de nuit qui craint la lumière du jour.
Een op innovatie gebaseerde samenleving kan een eventuele sociaaleconomische crisis of natuurramp afwenden.
Une société basée sur l'innovation peut éviter les crises éventuelles, tant socio-économiques que naturelles.
Wij zullen degenen, die zich van Onze tekenen afwenden met een vreselijke straf vergelden
Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment,
Als jullie je afwenden, dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben.
Si vous vous détournez… voilà que je vous ai transmis[le message] que j'étais chargé de vous faire parvenir.
voeren de gebruikelijke acties uit en vallen in slaap, terwijl ze zich van elkaar afwenden.
effectuent les actions habituelles et s'endorment, se détournant les uns des autres.
Wij zullen hen die zich van onze teekenen afwenden, met eene strenge straf beloonen,
Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment,
gehoorzaamt de Boodschapper. Als jullie je afwenden, dan is aan Onze Boodschapper slechts de duidelijke verkondiging.
obéissez au Messager et si vous vous détournez… il n'incombe à Notre messager que de transmettre en clair son message.
op de aarde waaraan zij voorbijgaan terwijl zij zich ervan afwenden?
de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant!
Hoe kunnen we onszelf beschermen tegen de nucleaire bedreiging die deze rampen met zich meebrengen, en deze afwenden?
Comment pouvons-nous nous protéger de la menace nucléaire que ces catastrophes font peser sur nous, et comment l'éviter?
terwijl zij zich in onachtzaamheid afwenden.
dans leur insouciance ils s'en détournent.
terwijl zij zich ervan afwenden.
en s'en détournant!
ziet dan hoe zij zich afwenden.
puis vois comme ils se détournent.
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0629

Afwenden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans