BASIS- EN SECUNDAIR ONDERWIJS - vertaling in Frans

fondamental et de l'enseignement secondaire
enseignement primaire et secondaire

Voorbeelden van het gebruik van Basis- en secundair onderwijs in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
JULI 2001.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
JUILLET 2001.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française.
waarbij onderwerpen in de VS de vroege kinderjaren, basis- en secundair onderwijs, alsook vraagstukken met betrekking tot de erkenning van buitenlandse onderwijs
impliquant sujets dans US la petite enfance, enseignement primaire et secondaire ainsi que les questions relatives à la reconnaissance de l'éducation et des diplômes de compétences
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8;
Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret au 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, notamment l'article 8;
FEBRUARI 2003.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 17 van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het Programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
FEVRIER 2003.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 17 du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme de travaux de première nécessité en faveur de l'Enseignement fondamental et de l'Enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française.
FEBRUARI 2003.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Gemengde Gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
FEVRIER 2003.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française.
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, en meer bepaald op de artikelen 21 en 22;
Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, et plus particulièrement les articles 21 et 22;
FEBRUARI 2003.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de Regeringsafgevaardigden bij de Gemengde Gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
FEVRIER 2003.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des délégués du Gouvernement auprès de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française.
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, en meer bepaald op artikel 24;
Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au Programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, et plus particulièrement l'article 24;
maart 1999 betreffende de organisatie en de werking van de Commissie voor de programma's van het basis- en secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2003;
au fonctionnement des Commissions des programmes de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2003;
Dit decreet is van toepassing op het gewoon basis- en secundair onderwijs dat door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd
Le présent décret est applicable à l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire organisé
werkingssubsidies van de scholen, zoals vastgelegd bij het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, neemt 100% van de op 15 januari regelmatig ingeschreven leerlingen van het gewoon kleuteronderwijs in aanmerking dat gesubsidieerd wordt door de Franse Gemeenschap.
tel que fixé par le décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'Enseignement fondamental et secondaire prend en compte 100% des élèves de l'enseignement maternel ordinaire subventionné par la Communauté française régulièrement inscrits à la date du 15 janvier.
In het basis- en secundair onderwijs wordt tijdens de schooljaren 2005-2006
Dans l'enseignement fondamental et secondaire est organisé,
de Duitstalige Gemeenschap zullen de in het Waalse Gewest gelegen inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs en van het onderwijs voor sociale promotie, de nodige middelen ter beschikking stellen om de leerlingen op te leiden voor nieuwe technologieën inzake informatieve werking en telecommunicatie.
la Communauté française et la Communauté germanophone assureront aux établissements d'enseignement fondamental, secondaire et de promotion sociale situés en Région wallonne les moyens de former les élèves aux nouvelles technologies de traitement de l'information et de télécommunication.
van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs elkeen vertegenwoordigd in de commissie door een lid met adviesstem.
santé dans ses attributions, ainsi que le ou les ministres ayant l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire ou spécial, dans leurs attributions, sont représentés au sein de la commission, chacun par un membre avec voix consultative.
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 3,
Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française,
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, inzonderheid op artikel 17;
Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au Programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, modifié par le décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire, notamment l'article 17;
De criteria voor de toegang tot het Noodprogramma bedoeld bij artikel 17 van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wat het in 1° van artikel 16 van datzelfde decreet bedoeld doel betreft,
Les critères d'accès au programme d'urgence visés à l'article 17 du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française,
JUNI 2004.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2003 houdende benoeming van de leden van de" Commission communautaire inter-caractère" opgericht op grond van de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
JUIN 2004.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2003 portant nomination des membres de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française.
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2003 houdende benoeming van de leden van de" Commission communautaire inter-caractère" opgericht op grond van de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2003 portant nomination des membres de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française;
per leerling worden toegekend aan de inrichtingen van het gesubsidieerd niet-confessioneel vrij en officieel onderwijs verhoogd met een forfaitair bedrag per leerling dat overeenstemt met 10,7% van de bedragen die worden uitgekeerd met toepassing van artikel 2 van het decreet van 12 juli 2001 dat de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs verbeteren.
libre non confessionnel subventionnés est augmenté d'un montant forfaitaire par élève équivalent à 10,7% des montants versés en application de l'article 2 du décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements d'enseignement fondamental et secondaire.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0733

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans