BEHOEDZAAM - vertaling in Frans

prudente
voorzichtig
verstandig
veilig
voorzichtigheid
oppassen
zorgvuldig
behoedzaam
opletten
betracht
avec prudence
met voorzichtigheid
voorzichtig
zorgvuldig
met de nodige omzichtigheid
omzichtig
met zorg
behoedzaam
met voorzorg
met terughoudendheid
met de nodige behoedzaamheid
prudemment
voorzichtig
zorgvuldig
voorzichtigheid
veilig
verstandig
behoedzaam
rijsimulator
avec précaution
met voorzichtigheid
zorgvuldig
met zorg
met voorzorg
naar voorzichtig
behoedzaam
omzichtig
met de omzichtigheid
betracht
voorzorgsmaatregel
délicatement
voorzichtig
subtiel
delicaat
fijn
zacht
tactvol
zorgvuldig
dep
behoedzaam
prudent
voorzichtig
verstandig
veilig
voorzichtigheid
oppassen
zorgvuldig
behoedzaam
opletten
betracht
prudents
voorzichtig
verstandig
veilig
voorzichtigheid
oppassen
zorgvuldig
behoedzaam
opletten
betracht
prudence
voorzichtigheid
voorzichtig
behoedzaamheid
omzichtigheid
terughoudendheid
zorgvuldigheid
voorzigtigheid
bedachtzaamheid
en douceur
vlot
glad
probleemloos
in alle zachtheid
om soepel
op zachte
om voorzichtig
op milde
in alle rust
vloeiende
précautionneux
voorzichtig
voorzorg
behoedzaam
omzichtigheid

Voorbeelden van het gebruik van Behoedzaam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Avatar Wizard Cursus voert je behoedzaam tot in de diepste regionen van bewustzijn.
Le cours Wizard Avatar vous guide doucement jusqu'aux régions les plus profondes de la conscience.
Wölfls dansers bewegen behoedzaam en koelbloedig, of ze nu op spitzen een elektrische gitaar bespelen
Les danseurs de Wölfl se meuvent avec circonspection et sang-froid, qu'ils jouent de la guitare électrique,
wij danken ons medelid de heer Albertini voor zijn werk en voor zijn grondig en behoedzaam verslag.
M. Albertini, pour son travail et son rapport approfondi et circonspect.
Het is daarom van wezenlijk belang dat een eventuele financiële bijstelling volgens een geleidelijk en behoedzaam plan plaatsvindt.
Il est par conséquent vital que tout ajustement financier soit graduel et planifié avec soin.
soms met meer behoedzaam dan anderen, duidelijk.
parfois avec plus précautionneusement que d'autres, clair.
Maar hij was behoedzaam in relaties met vrouwen.
mais il était méfiant dans ses relations avec les femmes.
CoolPlus-functie kan de temperatuur van het vriesvak gedurende meerdere uren worden verlaagd, om daarmee levensmiddelen behoedzaam in te vriezen.
la température du compartiment congélateur peut être abaissée pendant plusieurs heures pour congeler les aliments avec ménagement.
Maar moet behoedzaam- het is niet altijd nodig in grote hoeveelheden.
Mais il est nécessaire de procéder avec prudence- il ne convient pas toujours dans de grands volumes.
Als vrouw in een patriarchale samenleving… moet ik behoedzaam zijn in het kiezen van de man met wie ik trouw.
En tant que femme dans une société patriarcale, je dois procéder avec prudence quand il s'agit de choisir l'homme auquel je vais me marier.
maar als je dat doet, behoedzaam!
mais si vous faites, procéder avec prudence!
zijn leiders van andere landen behoedzaam.
les dirigeants des autres nations sont méfiants.
Overwegende dat artikel 130R van het Verdrag een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen voorschrijft;
Considérant que l'article 130 R du traité prévoit l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles;
Men beweegt zich langzaam en behoedzaam, om onnodig geluid te vermijden die de vissen zouden kunnen alarmeren;
Déplacez-vous avec prudence et lentement, en évitant tout bruit inutile, ce qui alarmerait les poissons.
Een doelmatig, behoedzaam, rationeel en duurzaam energiegebruik geldt onder meer voor aardolieproducten,
Une utilisation efficace, prudente, rationnelle et durable sâ€TMapplique, entre autres,
de Commissie simpelweg dat dit type technologie behoedzaam gebruikt dient te worden. Hiermee kan ik geen genoegen nemen.
ce type de technologie doit être utilisé avec prudence n'est pas suffisant.
De Anunnaki zorgden er behoedzaam voor dat de er uit voortvloeiende vooruitgang door het gebruik van deze verderfelijke technologie langzaam ging
Les Annunaki se sont prudemment assurés que les progrès subséquents, utilisant cette technologie nocive, soit très lents
bescherming van de gezondheid van de mens en behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
la protection de la santé des personnes et l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles.
Het eerlijkste diplomatieke antwoord is dat sommige landen enigszins behoedzaam hebben gereageerd, maar andere veel positiever- waarbij ik
La réponse diplomatique la plus juste est que les idées ont été reçues plutôt prudemment dans certains pays, mais bien plus positivement dans d'autres- la Jordanie
hebben ondervonden dienen behoedzaam behandeld te worden wanneer Myozyme opnieuw toegediend wordt zie rubriek 4.3 en 4.8.
doivent être traités avec précaution lors d'une nouvelle administration de Myozyme voir rubriques 4.3 et 4.8.
het Verdrag bepaalt dat het optreden van de Gemeenschap onder meer als doelstelling heeft een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen te verzekeren;
l'un des objectifs de l'action de la Communauté est d'assurer une utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles;
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0937

Behoedzaam in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans