BEMERK - vertaling in Frans

remarquez
opmerken
zien
wijzen
opvallen
opmerkzaam
notez
er rekening
op te merken
worden opgemerkt
gewezen
noteren
noteer
nota
let
we constateren
opschrijven
aperçois
zien
glimp
merken
spotten
spot
te spotten
constate
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
ressens
voelen
ervaren
gevoel
ondervinden

Voorbeelden van het gebruik van Bemerk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik bemerk een toenemende zenuwachtigheid in het Parlement waar het gaat om het mogelijke effect van de Turkse toetreding op de Unie.
Je perçois une nervosité croissante au sein de ce parlement en ce qui concerne l'impact potentiel de l'adhésion de la Turquie sur l'Union.
Ik bemerk een groot verschil bij vroeger,
J'ai remarqué une grande différence dans le passé,
Wellicht bemerk je dat de printplaat is ontworpen voor een schakelaar tussen 2& 3 knoppen, maar het niet is gemonteerd.
Vous pouvez trouver que le circuit principal a été créé pour un interrupteur 2/3 boutons, mais qu'il n'a pas été posé.
Ik bemerk dat wanneer dan ook ik dit uitleg aan de mensen in de kerkbanken zij geen problemen hebben met het begrijpen van deze doctrine.
J'ai constaté que chaque fois que j'explique cela aux gens du public, ils n'ont pas de difficulté à comprendre cette doctrine.
Ik bemerk dat enkelen onder u vastbesloten zijn de werken van de boze uit te voeren.
Je perçois que, parmi vous, certains sont décidés à accomplir les œuvres du malin.
Ik bemerk dat u een profeet.
Je vois que tu es un prophète.
Bemerk dat eenmaal uw gegevens verwijderd zijn,
Veuillez noter qu'une fois que vos données sont effacées,
Bemerk dat u uw gegevens opnieuw zult moet ingeven wanneer u toekomstige bestellingen plaatst.
Veuillez noter qu'il vous faudra saisir à nouveau vos données lors de la réalisation de toute commande future.
Bemerk dat eenmaal uw gegevens verwijderd zijn,
Veuillez noter qu'une fois vos données supprimées,
Dan moet ik gek zijn; want ik bemerk het daglicht, ik hoor het geraas van den wind,
Alors il faut que je sois fou, car j'aperçois la lumière du jour, j'entends le bruit
Gedenk, toen Mozes tot zijn gezin zeide: Waarlijk, ik bemerk vuur, ik zal u tijdingen daarvan brengen,
Rappelle quand Moïse dit à sa famille:«J'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles,
Een van de eigenaardigheden van Colette is dat ze zijn staat te transformeren eenvoudige alledaagse voorwerpen in items van luxe, Ik bemerk de nutteloze nuttig up om klanten te kopen, zelfs de nutteloze.
Une des particularités de Colette doit avoir été capable de transformer de simples objets du quotidien en objets de luxe, J'ai percevoir la place utile inutile pour obtenir les clients à acheter, même l'inutile.
SL Tot mijn spijt bemerk ik opnieuw dat, terwijl de status van de Italiaanse
SL Je constate une fois de plus avec regret que si le statut des minorités italiennes
sub-folders naar het systeem met de naam neo in dezelfde folder- bemerk dat een systeem gezien wordt als een remote systeem doormiddel van het“:”(colon)
répertoires inclus dans /home/tartie vers la machine neo et dans le même répertoire. Notez qu'un système est considéré"distant" dès lors que son chemin est
Heb je iets ongewoons bemerkt in het gedrag van Dr. Rausch?
Avez vous remarqué quelque chose d'inhabituel dans le comportement de Rausch?
Zoodra lady Helena hem bemerkte, liep zij naar hem toe.
Lady Helena, dès qu'elle l'aperçut, vint à lui.
Ik bemerkte alleen eene verbazende sneeuwmuts op het voorhoofd van den reus.
J'apercevais seulement une énorme calotte de neige abaissée sur le front du géant.
Ik bemerkte ook verbazende schalen wier middellijn dikwijls grooter was dan vijftien voet.
J'apercevais aussi d'énormes carapaces; dont le diamètre dépassait souvent quinze pieds.
Ik bemerkte een onpeilbaren afgrond, die zich in den oever opende.
J'aperçus un insondable abîme qui se creusait en plein rivage.
De leerling bemerkt verschillende betekenissen van woorden naargelang de context.
L'élève s'aperçoit de diverses significations de mots suivant le contexte.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0898

Bemerk in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans