BESCHOUWD - vertaling in Frans

considéré
overwegen
beschouwen
zien
uitgaan
oordelen
nadenken
van mening
bedenken
worden gezien
worden geacht
jugée
beoordelen
berechten
achten
vinden
berechting
een oordeel
inschatten
rechter
worden
zijn om te oordelen
perçue
waarnemen
ontvangen
innen
zien
heffen
inning
krijgen
worden geïnd
ervaren
te ontwaren
considérée
overwegen
beschouwen
zien
uitgaan
oordelen
nadenken
van mening
bedenken
worden gezien
worden geacht
considérés
overwegen
beschouwen
zien
uitgaan
oordelen
nadenken
van mening
bedenken
worden gezien
worden geacht
considérées
overwegen
beschouwen
zien
uitgaan
oordelen
nadenken
van mening
bedenken
worden gezien
worden geacht
jugé
beoordelen
berechten
achten
vinden
berechting
een oordeel
inschatten
rechter
worden
zijn om te oordelen
jugées
beoordelen
berechten
achten
vinden
berechting
een oordeel
inschatten
rechter
worden
zijn om te oordelen
perçu
waarnemen
ontvangen
innen
zien
heffen
inning
krijgen
worden geïnd
ervaren
te ontwaren
jugés
beoordelen
berechten
achten
vinden
berechting
een oordeel
inschatten
rechter
worden
zijn om te oordelen
perçues
waarnemen
ontvangen
innen
zien
heffen
inning
krijgen
worden geïnd
ervaren
te ontwaren
perçus
waarnemen
ontvangen
innen
zien
heffen
inning
krijgen
worden geïnd
ervaren
te ontwaren

Voorbeelden van het gebruik van Beschouwd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bij staking van stemmen wordt het voorstel als verworpen beschouwd.
En cas de parité des voix lors de cette réunion, la proposition est censée être rejetée.
Ze wordt in dat opzicht als een saneringshandeling beschouwd.
A ce titre, il doit être considéré comme une opération de réhabilitation.
Het Kaaitheater had de kunstenaar altijd beschouwd als'een onderzoeker van de wereld',
Le Kaaitheater avait toujours considéré l'artiste comme« un observateur,
deze afdeling worden toegekend, wordt als niet geschreven beschouwd.
par la présente section, est réputée non écrite.
Beschouwd keuken combinatie is zeer voorwaardelijk
Considéré combinaison de cuisine est très conditionnelle
Wanneer een onderzoekscommissie wordt opgericht, moet ze worden beschouwd als een positieve bijdrage tot een Europese oplossing voor heel deze crisis.
Si elle est créée, la commission d'enquête doit être perçue comme une contribution positive à une solution européenne à l'ensemble de cette crise.
wordt de procedure als contradictoir beschouwd.
la procédure est réputée contradictoire.
Het huurcontract wordt dan ook beschouwd als gemengd en de registratie ervan is niet langer gratis.
Le bail est en effet dès lors considéré comme mixte et l'enregistrement n'est plus gratuit.
Gezondheid wordt beschouwd als een absoluut goed,
La santé est perçue comme un bien absolu,
Omwille van de efficiëntie zou het verzoek als ingewilligd moeten worden beschouwd indien het niet binnen een bepaalde termijn uitdrukkelijk wordt afgewezen.
Dans un souci d'efficacité, la demande serait réputée acceptée si elle n'était pas expressément rejetée dans des délais fixés.
Deze resolutie moet dan ook worden beschouwd, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad,
Ainsi, cette résolution doit être perçue, Monsieur le Président du Conseil,
Indien de vordering overeenkomstig lid 2 als niet ingediend wordt beschouwd, wordt de verzoeker daarvan in kennis gesteld.
Lorsque la demande est réputée n'avoir pas été déposée, conformément au paragraphe 2, le demandeur en est informé.
Het dossier wordt als volledig beschouwd als alle bewijsmiddelen aanwezig zijn, die worden vereist in uitvoering van de artikelen 7 tot 9 van dit besluit.
Le dossier est réputé complet quand toutes les preuves requises en exécution des articles 7 à 9 du présent arrêté sont présentes.
De gezondheid van de EU-burgers moet worden beschouwd als een van de voornaamste sociale en politieke factoren die
La santé des citoyens de l'UE doit être perçue comme l'un des facteurs sociaux
Vergrijzing wordt daarentegen vaak beschouwd als een bedreiging voor de dynamiek van de economie
Au lieu de cela, ce phénomène est souvent perçu comme une menace pour le dynamisme de l'économie
De student die zich overeenkomstig zijn diplomacontract heeft ingeschreven voor een tijdsperiode die korter is dan een semester, wordt beschouwd als niet-kotstudent.
L'étudiant qui est inscrit conformément à son contrat de diplôme pour une durée qui est inférieure à un semestre est réputé être un étudiant navetteur.
De gezondheid wordt dus beschouwd als een belangrijke« grondstof»
La santé est donc perçue comme une ressource de la vie quotidienne,
Het globale resultaat van de conferentie van Hongkong wordt als middelmatig beschouwd, maar ook als positief in het licht van de objectieve omstandigheden.
Les résultats globaux de la conférence de Hong Kong sont jugés moyens mais en même temps positifs, vu le contexte objectif.
Dit systeem is efficiënt gebleken maar wordt in het buitenland dikwijls beschouwd als een vrijheidsberoving en een staatscontrole op het privé leven van de burgers.
Ce système s'est montré efficace mais a souvent été perçu à l'étranger comme une privation de liberté et un contrôle de l'État sur la vie privée des citoyens.
statistische of wetenschappelijke doeleinden wordt niet als onverenigbaar beschouwd, mits de Lid-Staten passende garanties bieden;
statistiques ou scientifiques n'est pas réputé incompatible pour autant que les États membres prévoient des garanties appropriées;
Uitslagen: 11624, Tijd: 0.0707

Beschouwd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans