Voorbeelden van het gebruik van Billijke in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
de NOS hebben overeenkomstig artikel 7, lid 1, WNR geprobeerd overeenstemming te bereiken over het bedrag van de in het kader van deze wet vast te stellen billijke vergoeding.
Het verzoekschrift van Pierre en Michel Beniest maakt het niet mogelijk te bepalen of zij de hoedanigheid van eigenaar bezitten om het genot van de in artikel 16 van de Grondwet bedoelde billijke en voorafgaande schadeloosstelling op te eisen.
nieuwe denkwijze te komen, wat betekent dat ook belastinginstrumenten kunnen worden aangewend voor een betere kwaliteit tegen billijke prijzen.
de financiële instrumenten verdelen volgens vooraf bepaalde billijke criteria en, in voorkomend geval,
Het Comité is het eens met de overwegingen van de Commissie om het systeem van boekhouding op kasbasis in de intracommunautaire handel te overwegen als mogelijke, billijke en neutrale oplossing, vooral met het oog op de cashflow van ondernemingen.
beroep om reden dat de verzoekers niet aantonen dat zij de hoedanigheid van eigenaar hebben om aanspraak te maken op de in artikel 16 van de Grondwet bedoelde billijke en voorafgaande schadeloosstelling.
vooral ook op lokaal niveau zodat de havens hun eigen zaken op transparante en billijke wijze kunnen beheren.
Com alle toepasselijke wettelijke en billijke rechtsmiddelen tegen U, met inbegrip van een onmiddellijke opschorting van Uw account of beëindiging van van deze overeenkomst kan
De verrichtingen gebeuren onder de verantwoordelijkheid van het bestuursorgaan en tegen billijke marktvoorwaarden, met name wat betreft de rente die de vennootschap ontvangt
slachtoffers van misdrijven in alle lidstaten een billijke en passende schadevergoeding ontvangen,
ze correct toegepast worden en dat de kandidaten op een billijke en niet-discriminerende manier behandeld worden;
De Raad stelt begin selen vast ten einde billijke en doeltreffende asielprocedures te waarborgen,
De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen krijgen billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes.
de derde die kopieert zelf het initiatief neemt om de houder van een eigendomsrecht in te lichten over zijn voornemen onderdelen te kopiëren en hem een redelijke en billijke vergoeding voorstelt.
beroep bij de arrondissementsrechtbank, die,, een rechtvaardige en billijke huur" kan vaststellen.
Het zijn geen billijke voorwaarden voor politieke werkzaamheden, en wij moeten zorgen voor meer transparantie,
de richtlijn correct ten uitvoer wordt gelegd, dat producenten billijke mededingingsvoorwaarden worden gegarandeerd en dat de rechten van de consument worden beschermd;
De drie voornaamste inkomstenbronnen zijn: 1 billijke vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek, 2 vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik en 3 billijke vergoeding voor de overdracht van het verhuurrecht van uitvoerende kunstenaars.
op zoek naar de resultaten in te krijgen op eerlijke, billijke, juridische en transparant.
De aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij krijgt billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op elke omschreven route tussen hun wederzijdse grondgebieden in overeenstemming met artikel 2 van deze Overeenkomst.