BILLIJKE - vertaling in Frans

équitable
eerlijk
billijk
fair
rechtvaardig
een eerlijke
redelijk
gelijk
billijkheid
fairtrade
juste
gewoon
alleen
net
maar
slechts
enkel
vlak
eerlijk
juist
direct
raisonnable
redelijk
verstandig
zinvol
redelijkerwijs
rationeel
billijk
redelijkheid
aanvaardbare
schappelijk
équitables
eerlijk
billijk
fair
rechtvaardig
een eerlijke
redelijk
gelijk
billijkheid
fairtrade
justes
gewoon
alleen
net
maar
slechts
enkel
vlak
eerlijk
juist
direct
raisonnables
redelijk
verstandig
zinvol
redelijkerwijs
rationeel
billijk
redelijkheid
aanvaardbare
schappelijk
équitablement
eerlijk
billijk
rechtvaardig
gelijkmatig
gelijk
gelijkelijk
op evenwichtige wijze
op eerlijke wijze

Voorbeelden van het gebruik van Billijke in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de NOS hebben overeenkomstig artikel 7, lid 1, WNR geprobeerd overeenstemming te bereiken over het bedrag van de in het kader van deze wet vast te stellen billijke vergoeding.
en application de l'article 7, paragraphe 1, de la WNR, cherché un accord sur le montant de la rémunération équitable à fixer dans le cadre de cette loi.
Het verzoekschrift van Pierre en Michel Beniest maakt het niet mogelijk te bepalen of zij de hoedanigheid van eigenaar bezitten om het genot van de in artikel 16 van de Grondwet bedoelde billijke en voorafgaande schadeloosstelling op te eisen.
La requête de Pierre et Michel Beniest ne permet pas de déterminer s'ils ont la qualité de propriétaire pour revendiquer le bénéfice de la juste et préalable indemnité prévue par l'article 16 de la Constitution.
nieuwe denkwijze te komen, wat betekent dat ook belastinginstrumenten kunnen worden aangewend voor een betere kwaliteit tegen billijke prijzen.
l'on peut aussi recourir à l'instrument fiscal pour parvenir à une meilleure qualité de l'air à prix raisonnable.
de financiële instrumenten verdelen volgens vooraf bepaalde billijke criteria en, in voorkomend geval,
répartir les instruments financiers selon des critères équitables établis préalablement
Het Comité is het eens met de overwegingen van de Commissie om het systeem van boekhouding op kasbasis in de intracommunautaire handel te overwegen als mogelijke, billijke en neutrale oplossing, vooral met het oog op de cashflow van ondernemingen.
Le Comité est d'accord avec la Commission sur les considérations qui l'amènent à considérer le système de comptabilité de caisse dans le commerce intracommunautaire comme la solution possible, équitable et neutre, surtout du point de vue de la trésorerie des entreprises.
beroep om reden dat de verzoekers niet aantonen dat zij de hoedanigheid van eigenaar hebben om aanspraak te maken op de in artikel 16 van de Grondwet bedoelde billijke en voorafgaande schadeloosstelling.
les requérants n'établissent pas qu'ils ont la qualité de propriétaire pour revendiquer le bénéfice de la juste et préalable indemnité prévue par l'article 16 de la Constitution.
vooral ook op lokaal niveau zodat de havens hun eigen zaken op transparante en billijke wijze kunnen beheren.
régionale et, surtout, locale permettant aux ports de gérer leurs propres affaires de façon ouverte et raisonnable.
Com alle toepasselijke wettelijke en billijke rechtsmiddelen tegen U, met inbegrip van een onmiddellijke opschorting van Uw account of beëindiging van van deze overeenkomst kan
Com peut engager tous les recours juridiques applicables et équitables contre Bous, y compris une suspension immédiate de Votre Compte
De verrichtingen gebeuren onder de verantwoordelijkheid van het bestuursorgaan en tegen billijke marktvoorwaarden, met name wat betreft de rente die de vennootschap ontvangt
Les opérations se font sous la responsabilité de l'organe de gestion et à de justes conditions de marché, notamment au regard des intérêts perçus par la société
slachtoffers van misdrijven in alle lidstaten een billijke en passende schadevergoeding ontvangen,
les victimes de la criminalité reçoivent une indemnisation juste et appropriée dans tous les États membres,
ze correct toegepast worden en dat de kandidaten op een billijke en niet-discriminerende manier behandeld worden;
soient appliquées correctement et à ce que les candidats soient traités de manière équitable et non-discriminatoire;
De Raad stelt begin selen vast ten einde billijke en doeltreffende asielprocedures te waarborgen,
Le Conseil établit des principes afin d'assurer des procédures équitables et efficaces pour les demandeurs d'asile,
De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen krijgen billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes.
Les entreprises de transport aérien désignées de chacune des Parties Contractantes bénéficieront de possibilités justes et égales dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées dans l'Annexe au présent Accord.
de derde die kopieert zelf het initiatief neemt om de houder van een eigendomsrecht in te lichten over zijn voornemen onderdelen te kopiëren en hem een redelijke en billijke vergoeding voorstelt.
le copieur prenne de lui-même l'initiative d'informer le détenteur des droits de propriété de son intention de copier les pièces et de proposer une rémunération juste et raisonnable.
beroep bij de arrondissementsrechtbank, die,, een rechtvaardige en billijke huur" kan vaststellen.
qui peut fixer« un loyer juste et équitable».
Het zijn geen billijke voorwaarden voor politieke werkzaamheden, en wij moeten zorgen voor meer transparantie,
Ce ne sont pas des conditions justes pour un travail politique
de richtlijn correct ten uitvoer wordt gelegd, dat producenten billijke mededingingsvoorwaarden worden gegarandeerd en dat de rechten van de consument worden beschermd;
correcte de la directive, garantir aux producteurs des conditions de concurrence équitables et protéger les droits des consommateurs;
De drie voornaamste inkomstenbronnen zijn: 1 billijke vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek, 2 vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik en 3 billijke vergoeding voor de overdracht van het verhuurrecht van uitvoerende kunstenaars.
Les principales sources de ce revenu sont au nombre de trois:(1) rémunération équitable pour la diffusion et la communication au public,(2) redevances pour copie privée et(3) rémunération équitable pour le transfert du droit de location des interprètes.
op zoek naar de resultaten in te krijgen op eerlijke, billijke, juridische en transparant.
à la recherche pour obtenir des résultats de façon honnête, juste, légale et transparente.
De aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij krijgt billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op elke omschreven route tussen hun wederzijdse grondgebieden in overeenstemming met artikel 2 van deze Overeenkomst.
L'entreprise de transport aérien désignée de chaque Partie Contractante bénéficiera de possibilités justes et égales dans l'exploitation des services convenus sur une route spécifiée entre leurs territoires respectifs conformément à l'Article 2 du présent Accord.
Uitslagen: 597, Tijd: 0.0797

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans