Voorbeelden van het gebruik van Billijke in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Dit is de algemene regel en hieruit treden de rechtvaardige en billijke wetten gegeven aan de niet-Moslim inwoners in een Islamitische Staat in werking; hun rechten op veiligheid, privé eigendommen, religieuze zaken.
Wij begroeten de strijd van het Palestijnse volk voor een billijke en vreedzame oplossing, overeenkomstig de resoluties van de VN,
productie en distributie van goederen wordt gecontroleerd door een centrale overheid die theoretisch streeft naar een meer rechtvaardige en billijke verdeling van goederen en arbeid;
is gebaseerd op de doelstelling van universele en billijke toegang tot drinkwater voor iedereen tegen een betaalbare prijs,
Zoals hij weet, heeft de Commissie zich altijd ingespannen voor billijke arbeidsvoorwaarden in de gehele Gemeenschap, in het bijzonder voor eerlijke concurrentievoorwaarden en behoorlijke arbeidsomstandigheden.
Roept de EU op om zich in te zetten voor een effectieve en billijke financiering van onderzoek dat ten goede komt aan de gezondheid van iedereen
De Raad stelt beginselen vast ten einde billijke en doeltreffende asielprocedures te waarborgen, zulks overeenkomstig het
reputatie en billijke uitwisseling beheersen nog steeds de goederen
Dit is de algemene regel en vanuit deze regel geven we de rechtvaardige en billijke wetten aan de niet-Moslim inwoners in een Islamitische staat hun rechten op veiligheid, prive-bezit, religieuze naleving etc.
Een toewijzing van de uitsluitende exploitatierechten aan de filmproducent zonder billijke vergoeding is namelijk disproportioneel en zou het eigendomsrecht in zijn kern aantasten.
Deze beginselen worden vastgesteld op basis van billijke en evenwichtige criteria en houden met name rekening met artikel 107,
Is van mening dat billijke handelsovereenkomsten tussen de EU en derde landen sterk kunnen bijdragen tot gemeenschappelijke internationale regels op het gebied van gegevensbescherming, gegevensstromen, gegevensgebruik en normalisatie;
Een wereld met een billijke en universele toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs op alle niveaus,
we niet wijken voor de industriële lobby, terwijl we hen billijke voorwaarden bieden. En dat duidelijk uitleggen dat we het energie- en klimaatpakket beschermen,
Het Verslag van de Wereldcommissie inzake de Sociale Dimensie van Globalisering riep op tot billijke globalisering met voordelen voor allen[11]. De Commissie hechtte in mei 2004 haar goedkeuring aan een mededeling over deze kwestie[12].
bijhorende faciliteiten in, onder transparante, billijke en niet-discriminerende voorwaarden.
Deze beginselen worden vastgesteld op basis van billijke en evenwichtige criteria en houden met name rekening met artikel 107,
Com, naast enige andere wettelijke of billijke rechtsmiddelen, onmiddellijk alle wachtwoord(en)
geleid door het beginsel van solidariteit en billijke verdeling van de verantwoordelijkheid dient doortastend te worden opgetreden om het verlies van mensenlevens op zee
Zijn toekomst hangt echter in hoge mate af van de aanwezigheid van billijke concurrentievoorwaarden en derhalve op de afwezigheid van schadelijke