BRANDEN - vertaling in Frans

brûler
verbranden
smelten
te verbranden
te branden
het branden
het verbranden
platbranden
fik
“brandwond”
incendies
brand
vuur
brandstichting
fire
brandweer
brandbestrijding
stadsbrand
brandweerdienst
brandverzekering
brandveiligheid
graver
graveren
burn
branden
te branden
schrijven
te etsen
sleutels
om te branden
feux
vuur
brand
licht
haard
vlam
fire
verkeerslicht
wijlen
stoplicht
fik
gravure
graveren
gravering
branden
etsen
lasergraveren
diepdruk
graveerwerk
brandproces
prentkunst
snijwerk
brûlure
brandwond
verbranding
branden
burn
branderig
branderigheid
brandvlek
brandplek
schroeiplek
brandend gevoel
combustion
verbranding
sterrensprong
szhiganiya
branden
verbranden
ontbranding
goreniya
verbrandingsproces
stookinstallaties
gewichtsverlies
allumée
aansteken
inschakelen
aanzetten
aan te zetten
aan te steken
licht
ontsteken
in te schakelen
oplichten
worden ingeschakeld
branden
burning
branden
verbranden
het branden
calcination

Voorbeelden van het gebruik van Branden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
iemand het licht had laten branden.
quelqu'un avait laissé la lumière allumée.
Het branden van kalksteen en dolomiet in de grondstoffen.
Calcination du calcaire et de la dolomite contenus dans les matières premières.
De leider laat de lichten branden.
Il garde la lumière allumée.
Het antwoord op de vraag die Dr. Branden stelt is.
La réponse à la question que pose le Dr. Branden est.
KIJKWIJZER Gemaakt door Branden Kramer.
Réalisé par Branden Kramer.
een sigaret blijft niet onderwater branden.
une cigarette ne peut pas rester allumée sous l'eau.
Ik zie de lichten branden.
Je peux voir la lumière allumée.
Mensen branden en sterven.
Des gens brûlent et meurent.
Bij ons thuis branden ze kaarsen in de kapel.
Chez nous, on brûle un cierge.
Het wil niet branden, te vochtig, waarschijnlijk.
Ça brûle pas… Du bois humide sans doute.
Vanavond branden de lichten in de hanamachi allemaal voor jou.
Ce soir, toutes les lumières du hanamachi brûlent pour toi.
Mijn ogen branden nog van de gruwelen die ik op het strand zag!
Mes yeux brûlent encore des horreurs affaissement J'ai assisté à la plage!
Moge Jason Blossom branden in de hel.
Que Jason Blossom brûle en enfer.
We branden 't huis af en strijken het verzekeringsgeld op.
On brûle la maison et on empoche la prime d'assurance.
Dipam kaarsen branden tot 15% langer dan normale kaarsen.
Les bougies de cire d'abeille Dipam brûlent jusqu'à 15% plus longtemps.
Alleen brandstofneerslag branden, niet de vloeibare spul.
Seul le carburant vaporisé brûle, non pas le liquide stuff.
We branden allemaal.
On brûle tous.
Sommige casino's branden van een verscheidenheid van de kaart,
Certains casinos brûlent une variété de la carte,
Lichtjes branden voor anderen, niet voor zichzelf.
La lumière brûle pour les autres, pas pour elle-même.
vuur en mensen die branden?
le feu et les gens qui brûlent?
Uitslagen: 1658, Tijd: 0.0959

Branden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans