CONCLUSIE DAT - vertaling in Frans

conclusion que
conclusie dat
slotsom dat
bevinding dat
besluit dat
vaststelling dat
inzicht , dat
conclu que
concluderen dat
besluiten dat
afleiden dat
vaststellen dat
geconcludeerd worden dat
tot de conclusie komen dat
tot de slotsom komen dat
tot de conclusie dat
worden opgemaakt dat
constateren dat
a constaté que
conclusion qu'
conclusie dat
slotsom dat
bevinding dat
besluit dat
vaststelling dat
inzicht , dat
conclut que
concluderen dat
besluiten dat
afleiden dat
vaststellen dat
geconcludeerd worden dat
tot de conclusie komen dat
tot de slotsom komen dat
tot de conclusie dat
worden opgemaakt dat
constateren dat
conclu qu
concluderen dat
besluiten dat
afleiden dat
vaststellen dat
geconcludeerd worden dat
tot de conclusie komen dat
tot de slotsom komen dat
tot de conclusie dat
worden opgemaakt dat
constateren dat
concluent que
concluderen dat
besluiten dat
afleiden dat
vaststellen dat
geconcludeerd worden dat
tot de conclusie komen dat
tot de slotsom komen dat
tot de conclusie dat
worden opgemaakt dat
constateren dat

Voorbeelden van het gebruik van Conclusie dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In haar mededeling van juni 2006 komt de Commissie tot de conclusie dat de basisbeginselen van het EU-kader evenwichtig zijn en bijdragen tot nieuwe investeringen.
Dans sa communication de juin 2006, la Commission a conclu que les principes généraux du cadre de l'UE étaient bien équilibrés et favorisaient de nouveaux investissements.
Ze komt tot de conclusie dat het leven daar veel beter is en vertrekt halsoverkop.
Il arrive à la conclusion que sa vie au zoo était bien plus facile et tente d'y retourner.
Uit deze discussie kwam de conclusie dat de FBI de publieke corruptie vrij nauwkeurig interpreteert.
Sur ce débat est venu à la conclusion que le FBI interprète de façon restrictive la corruption publique.
Tot de conclusie dat onze huidige interview, dus we zullen elkaar weer ontmoeten
Qui conclut notre entretien, donc nous réunir à nouveau lorsque vous avez examiné
Onderzoekers hebben de conclusie dat de recente FREAK aanval is erg moeilijk om te stoppen bereikt,
Les chercheurs sont parvenus à la conclusion que la récente attaque FREAK est très difficile d'arrêter,
Amerikaanse wetenschappers bedroegen de conclusie dat macht vetra kan approviander alle proizvodimoi in DE USA van elektrische arbeidsvermogen maken.
Les savants américains sont arrivés à la conclusion que la force du vent peut assurer la production de toute l'énergie électrique produite en États-Unis.
onderverdelingen bedroegen de conclusie dat belangrijkste geheim van het bloed-scheuten wordt geconcludeerd- erin sliune die unieke componenten vormt.
les analyses sont arrivés à la conclusion qu'un principal secret des sangsues consiste- en leur salive, qui contient les composants uniques.
Wie en hoe ze kwamen tot de conclusie dat was de schade veroorzaakt door de microgolfstraling, en niet,
Qui et comment ils sont venus à la conclusion que c'était le cas de dommages causés par le rayonnement micro-ondes,
In januari 2013 komt het FANC tot de conclusie dat er geen elementen zijn die een definitieve stillegging van beide reactoren noodzakelijk maken.
En janvier 2013, l'AFCN a conclu qu'il n'existait aucun élément justifiant l'arrêt définitif des deux réacteurs.
De conclusie dat het programma niet goed is beheerd of dat middelen niet uitgegeven zullen worden,
Il est donc incorrect de conclure que le programme n'a pas été bien géré
Uit deze formule resulteert de conclusie dat de damp van azijnzuur( M 60,0) 2,1 maal zwaarder is dan lucht.
L'utilisation de cette formule pour l'acide acétique(M 60,0) permet de conclure que la vapeur de l'acide est 2,1 fois plus lourde que l'air.
Aan de hand van de bijdragen aan de raadplegingsprocedure kwam de Commissie tot de conclusie dat de samenstelling en de taken van het Contactcomité niet gewijzigd dienden te worden.
Les contributions au processus de consultation ont amené la Commission à conclure que la composition et les tâches du comité de contact ne devraient pas être modifiées.
Dit zijn slechts enkele observaties, die leiden tot de conclusie dat democratie niet zozeer de oorzaak van ontwikkeling is
Ces quelques constats nous amènent à conclure que la démocratie n'est pas à l'origine du développement,
Brenner kwam tot de conclusie dat perioden van economische recessie samengaan met een toename van het sterftecijfer door hartziekten.
Brenner a tiré la conclusion que les renversements de conjoncture économique étaient associés à des augmentations de la mortalité résultant de maladies de coeur.
Je trok snel de conclusie dat een besmette moordenaar achter elke gebeurtenis in Smallville zat.
Tu allais vite à conclure qu'un tueur touché par une météorite était derriére chaque crime de Smallville.
Overigens onderschrijft het Comité volmondig de conclusie dat ter bestrijding van illegale inhoud het accent moet liggen op zelfregulering en rechtshandhaving.
Par ailleurs, le Comité approuve totalement la conclusion selon laquelle l'autoréglementation et le respect du droit doivent constituer des priorités dans la lutte contre le contenu illégal.
Die leidt tot de conclusie dat Amerikaanse bedrijven sneller mislukken
Ce qui nous amène à conclure que les entreprises américaines échouent plus vite
Hieruit trokken zij de conclusie dat deze ontslagen eerder bedoeld waren om de financiële resultaten op te vijzelen dan om bedrijfseconomische redenen18.
Ils en ont conclu que ces licenciements étaient plus destinés à améliorer les résultats financiers plus qu'à des nécessités industrielles18.
Bovenstaande korte overwegingen leiden tot de conclusie dat de Europese auto-industrie alles heeft gedaan
Ces quelques considérations amènent à conclure que l'industrie automobile communautaire a pour sa part fait
In 82 ervan was de conclusie dat er geen sprake was van wanbeheer.
Les enquêtes menées à bien ont abouti dans 82 cas à la conclusion qu'il n'y avait pas eu mauvaise administration.
Uitslagen: 588, Tijd: 0.0746

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans