DAT DE EERBIEDIGING - vertaling in Frans

que le respect
dat de eerbiediging
dat de naleving
dat respect
dat de inachtneming
dat het naleven
dat het eerbiedigen
dat de nakoming
dat het respecteren
dat de vervulling
dat eerbied

Voorbeelden van het gebruik van Dat de eerbiediging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Drie, het is niet goed dat de eerbiediging van het Europees Verdrag van de rechten van de mens niet expliciet het Schengen-akkoord wordt opgenomen.
Troisièmement, il est regrettable que l'accord de Schengen ne soit pas inclus de façon explicite lorsqu'il est question du respect de la Convention européenne sur les droits de l'homme.
De voorgestelde richtlijn inzake terrorisme21 benadrukt dat de eerbiediging van de grondrechten belangrijk is bij de omzetting van strafrechtelijke bepalingen in nationale wetgeving.
La proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme21 souligne l'importance de respecter les droits fondamentaux dans la transposition des dispositions de droit pénal dans le droit national.
Overwegende dat de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden,
Considérant que le respect des Droits de l'homme
illegaal verblijf zodanig moeten inrichten dat de eerbiediging van het Unierecht wordt gewaarborgd.
du séjour irrégulier de manière à assurer le respect du droit de l'Union.
de Europese Unie bevestigt dat de eerbiediging van de rechtsstaat en van de fundamentele vrijheden ten grondslag ligt aan haar betrekkingen met Turkije.
l'Union européenne confirmerait que le respect de l'État de droit et des libertés fondamentales est à la base de ses relations avec la Turquie.
Steeds meer wordt ingezien dat de economie een sociaal-rechtvaardig gezicht moet hebben en dat de eerbiediging van fundamentele sociale rechten een positieve factor is voor het economisch welzijn.
La notion d'conomie dans la justice sociale fait son chemin, ainsi que l'id e que le respect des droits sociaux fondamentaux est un facteur de prosp rit conomique.
gebruikt moeten worden opdat niets gebeurt dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen kan schaden.
y compris la diplomatie, pour veiller à ce que rien ne soit fait au détriment du respect des droits de l'homme et des principes démocratiques.
Wij wensen voor het Iraanse volk dat de eerbiediging van de internationale beginselen op het gebied van de mensenrechten onze volkeren eindelijk weer in contact met elkaar zal brengen.
Nous souhaitons au peuple iranien que le respect des principes internationaux des droits de l'homme mette enfin nos peuples de nouveau en contact.
In dit verband zijn zij van mening dat de eerbiediging van de mensenrechtenverdragen- inclusief politieke
Ils estiment qu'il y aurait lieu d'exiger, dans ce même chapitre, le respect des conventions relatives aux droits de l'homme,
Verder wordt er in het advies op aangedrongen dat de eerbiediging van de mensenrechten, incl.
Il est en outre demandé dans l'avis que le respect des droits de l'homme,
Een bureau en een wachtzaal afgezonderd en zo aangelegd dat de eerbiediging van het privé-leven van de oorspronkelijke ouders, van het kind en van de kandidaat-adoptanten wordt gewaarborgd;
D'un bureau et d'une salle d'attente aménagés séparément de manière à garantir le respect de la vie privée des parents d'origine, de l'enfant et des candidats adoptants;
Artikel 1 bepaalt dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen de grondslag vormt voor de samenwerking tussen de Partijen
L'article 1 énonce que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques est le fondement
U kunt er tenslotte zeker van zijn dat de eerbiediging en het uitdragen van de mensenrechten hoe dan ook een essentieel onderdeel vormen bij de samenwerking met derde landen.
Soyez certains, enfin, que le respect et la promotion des droits de l'homme sont, en tout état de cause, un élément essentiel de la coopération de l'Union avec les pays tiers.
De Europese Unie herinnert eraan dat de eerbiediging van de mensenrechten en vooruitgang van de democratie in Belarus van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling van haar betrekkingen met dit land.
L'Union européenne rappelle que le développement de ses relations avec le Belarus dépend essentiellement du respect des droits de l'homme et du progrès de la démocratie dans ce pays.
Het antwoord op het terrorisme mag er niet toe leiden dat de eerbiediging van de mensenrechten buiten spel komt te staan,
Et la réponse au terrorisme ne peut se départir du respect des droits de l'homme, quels que soient ceux contre
Het is van belang te constateren dat de eerbiediging van de rechten van de mens
Il est important de constater que le respect des droits de l'homme
Turkije mag immers niet vergeten dat de eerbiediging van de mensenrechten en de politieke regeling van de Koerdische- en de Cyprische- kwestie heel duidelijke condities zijn
Le règlement politique de la question kurde et le respect des droits de l'homme sont des préalables qui ont été clairement assignés à toute coopération entre la Turquie
blijft beklemtonen dat de eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden essentieel is voor het aanhalen van de betrekkingen tussen Turkije
le Conseil est d'avis que le respect de l'État de droit et des libertés fondamentales est à la base du rapprochement entre la Turquie
Europeanen de democratie wat er ook moge gebeuren het beste politieke stelsel is en dat de eerbiediging van de mensenrechten voor 60% een van de belangrijke kwesties is die de moeite waard zijn.
Pour s'en convaincre, de constater que, pour 78% des Européens, la démocratie est, quoiqu'il, arrive, le meilleur des régimes et que le respect des droits de l'homme est, pour 60%, l'une des grandes causes qui vaillent la peine.
Het Parlement bevestigt dat de eerbiediging, de bevordering en de waarborging van de rechten van de mens tot de ethische verworvenheden van de Europese Unie en tot de hoekstenen
Le Parlement réaffirme que le respect, l'encouragement et la protection des droits de l'homme font partie de l'acquis de l'éthique de l'Union européenne
Uitslagen: 1735, Tijd: 0.0684

Dat de eerbiediging in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans