que el cumplimientoque el respetoque la observanciaque la conformidadque la adhesiónque la ejecuciónque la adherencia
dat de inachtneming
que el respetoque el cumplimientoque la observanciaque el complimiento
dat eerbied
que el respeto
dat het respecteren
que el respeto
dat het eerbiedigen
que el respeto
dat het naleven
dat opzicht
ese sentidoeste respectoese aspectoque el respeto
Voorbeelden van het gebruik van
Que el respeto
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Nada obstaculiza más el camino de este proyecto que el respetoque otorguemos a la fe religiosa.
Niets vormt een grotere barrière voor dit project dan het respect dat we toekennen aan religie.
Nada obstaculiza más el camino de esteproyecto que el respetoque concedemos a la fe religiosa.
Niets vormt een grotere barrière voor dit project dan het respect dat we toekennen aan religie.
Sin respeto hacia Dios, el deseo de tener hijos es más fuerte que el respeto de los mandamientos de Dios.
Geen enkel respect voor God, de kinderwens is sterker dan ontzag voor Gods geboden.
Reafirma que el respeto, la promoción y la protección de la universalidad de los derechos humanos son parte del acervo ético y jurídico de la Unión Europea y una de las piedras angulares de la unidad
Onderstreept andermaal dat de eerbiediging, bevordering en vrijwaring van het universele karakter van de mensenrechten deel uitmaken van het morele en juridische acquis van de Europese Unie
(PT) Señor Presidente, debo decir que el respeto por la dignidad humana de quienquiera que sea,
(PT) Voorzitter, ik wil graag zeggen dat respect voor de menselijke waardigheid,
El Tribunal de Primera Instancia considera que el respeto del derecho de las demandantes a interponer recurso con arreglo al artículo 173 del Tratado exige que tengan la posibilidad de demostrar que la Decisión les afecta individualmente.
Het Gerecht is van oordeel, dat de eerbiediging van verzoeksters' recht van beroep uit hoofde van artikel 173 van het Verdrag vereist, dat zij de mogelijkheid hebben aan te tonen, dat zij individueel worden geraakt.
El Parlamento reiteró su convicción de que el respeto total y absoluto de los derechos humanos es una condición esencial de la profundización de la cooperación entre la Unión y Turquía.
Het wijst er nogmaals op dat de volstrekte naleving van de rechten van de mens een wezenlijke voorwaarde is voor de verdieping van de samenwerking tussen de Unie en Turkije.
En el ELDR pensamos que el respeto y el fomento de la diversidad lingüística
In de ELDR-Fractie vinden we dat respect voor en bevordering van de culturele
Considerando que el respeto de los derechos fundamentales
Overwegende dat de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat
Además, el Consejo es consciente de que el respeto de los objetivos presupuestarios del Pacto de Estabilidad
De Raad is zich er tevens van bewust dat de naleving van de begrotingsdoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact geen belemmering
Considera que el respeto por la vida y el ser humano debería expresarse por medio de un proceso cultural
Wijst erop dat respect voor het leven en de mens tot uiting moet komen in een gedeeld cultureel
Las partes recordaron que el respeto de los principios de la democracia constitucional,
De partijen herinnerden eraan dat de inachtneming van de beginselen van de constitutionele democratie,
Considerando que la UE ha declarado reiteradamente que el respeto de las libertades fundamentales,
Overwegende dat de EU herhaaldelijk heeft verklaard dat de eerbiediging van de fundamentele vrijheden,
Considerando que el artículo 2 del Acuerdo de Asociación arriba mencionado dispone que el respeto de los principios democráticos
Gelet op artikel 2 van de reeds aangehaalde associatieovereenkomst, dat bepaalt dat eerbied voor de democratische beginselen en de grondrechten het leidend principe in de binnenlandse
Considerando que el respeto de las disposiciones mínimas adecuadas para garantizar un mejor nivel de seguridad
Overwegende dat de naleving van de minimumvoorschriften die een hogere graad van veiligheid en gezondheid kunnen garanderen
Esto es ineludible y significa que es preciso resolver el problema de los desplazados y que el respeto de las minorías quede claramente inscrito en los corazones
Dat betekent dat het vluchtelingenprobleem moet worden opgelost en dat respect voor minderheden nadrukkelijk aanwezig moet zijn in de hoofden
sus Estados miembros recuerdan que el respeto de los derechos humanos
haar Lid-Staten herinneren eraan dat de eerbiediging van de rechten van de mens
Considerando que el respeto de las disposiciones mínimas adecuadas para garantizar un mejor nivel de seguridad
Overwegende dat de naleving van de minimumvoorschriften die een hogere graad van veiligheid en gezondheid kunnen garanderen
Reconocemos que el respeto de los Derechos Humanos es un enorme desafío
Wij zijn er ons van bewust dat het respecteren van mensenrechten een enorme uitdaging vormt
La idea de partida fundamental que comparten es que el respeto por el entorno natural,
Het centrale principe is dat respect voor de natuurlijke omgeving, respect voor mekaar,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文