DAT DRANKJE - vertaling in Frans

ce verre
dit glas
dat drankje
die borrel
deze beker
wat drinken
deze mok
cette potion
cette boisson

Voorbeelden van het gebruik van Dat drankje in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil dat drankje zijn.
J'aimerais être ce verre.
En dat drankje?
Et pour ce verre?
Dat drankje werkt echt.
Ce tonique marche vraiment.
We gaan dat drankje halen.
Allons boire ce verre.
Ik ga dat drankje halen.
Je vais boire ce verre.
Dat drankje bezorgt je zoon veel winderigheid.
J'ai l'impression que cette potion lui donne de l'aérophagie.
Vandaar dat ik dat drankje wilde.
Je vois pourquoi j'ai bu cette potion.
Dan misschien kunnen we dat drankje.
Et puis on pourra prendre ce verre après.
Code rood Tommy, ik wil dat je dat drankje morst op Stacey
Code rouge. Tommy, j'ai besoin que vous renversiez ce verre sur Stacey et la sortiez de là
Ten tweede heette dat drankje vorige week Patricia Foster,
Ensuite, ce verre s'appelait Patricia Foster la semaine dernière,
het allemaal begon… met u me kopen dat drankje, oh, zoveel maanden geleden.
tu m'as acheté ce verre oh, il y a tellement longtemps.
De conclusie was dat drankje Kombucha traditioneel gebruikt door de bevolking van dit gebied gewoon helpen te elimineren deze giftige stoffen in het lichaam
La conclusion était que boisson Kombucha utilisé traditionnellement par la population de cette région tout simplement aider à éliminer ces substances toxiques dans l'organisme
Ook als u zou kunnen bewijzen dat mijn cliënt dat drankje had… dan kan hij dat overal gevonden hebben.
Même si vous pouvez prouver que mon client s'est servi de cette boisson, et alors? Il pourrait l'avoir prise n'importe où.
Het lijkt erop dat drank niet een vriend van de alvleesklier is.
Il semble que l'alcool n'est pas un ami de votre pancréas.
Er is geen verhaal zo goed dat drank het beter maakt.
Il n'y a pas d'histoires si bonnes qu'un verre ne puisse rendre meilleure.
klanten te verzekeren kan worden verzekerd dat drank.
des clients peut être assurément cette boisson.
Het bleek dat drankjes uit twee kleine plaatsen in het zuidwesten van Frankrijk tot vier keer meer procyanidinen bevatten dan andere.
Il s'est avéré que les boissons provenant de deux petites localités du sud-ouest de la France contenaient jusqu'à quatre fois plus de procyanidines que d'autres.
Ik beperk alle opmerkingen tot tien seconden of minder, en ik verlang dat drankjes genuttigd worden voorafgaand aan de vergadering?
Je limiterai tous les commentaires à dix secondes ou moins, et je demanderai à ce que les rafraîchissements soient consommés avant la réunion. Qu'est-ce que tu en dis?
Bij het reserveren van een verblijf inclusief diner dient u er rekening mee te houden dat drankjes niet zijn inbegrepen.
Si vous réservez le dîner, merci de noter que les boissons ne sont pas incluses.
Belangrijke informatie Bij het boeken van halfpension dient u er rekening mee te houden dat drankjes niet inbegrepen zijn.
Informations importantes Veuillez noter que les boissons ne sont pas comprises dans la formule demi-pension.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0607

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans