DAT HET PARLEMENT ZICH - vertaling in Frans

que le parlement se
dat het parlement zich
que le parlement s
dat het parlement zich
que l'assemblée se

Voorbeelden van het gebruik van Dat het parlement zich in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in deze strijd is het essentieel dat het Parlement zich hiertegen verzet.
il est absolument essentiel que le Parlement s'en tienne à cela.
het doet me veel genoegen dat het Parlement zich zo goed
je suis ravi que cette Assemblée se soit prononcée à l'unanimité
Het is even onaanvaardbaar dat het Parlement zich hier opwerpt als een soort Europese big brother,
Il est tout aussi inacceptable que ce Parlement se présente comme un"Big Brother" européen en la matière,
( EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan mijn teleurstelling over het feit dat het Parlement zich nu alweer bezighoudt met een verslag dat uitgaat van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.
Monsieur le Président, je suis déçu qu'une fois de plus, ce Parlement se penche sur un rapport qui anticipe la ratification du traité de Lisbonne.
U kunt er in twijfelgevallen toch niet van uitgaan dat het Parlement zich achter u zal scharen en u tegen ongerechtvaardigde aanvallen in bescherming zal nemen, als u ons van tevoren niet de vereiste informatie overhandigt.
Vous ne pouvez pas, en cas de doute, vous attendre à ce que le Parlement se place devant vous et vous prenne sous sa protection contre des attaques injustifiées, si vous ne nous avez pas communiqué auparavant les informations nécessaires.
Wij verlangen dat het Parlement zich bij openbare stemming uitspreekt over de naam van de toekomstige voorzitter van de Commissie,
Nous proposons que le Parlement européen se prononce sur le nom du futur Président de la Commission par un scrutin public,
daar twijfel ik niet aan- een eerlijk man bent, dat het Parlement zich aan het begin van de vergadering moet uitspreken anders is de stemming nietig.
vous êtes, je n'en doute pas, un honnête homme, il faut que le Parlement se prononce au début de la séance, sinon ce vote serait nul.
Nu is de Commissie evenwel gehaast en wil zij dat het Parlement zich in slechts één week tijd over deze fundamentele kwestie uitspreekt.
plus de trois mois; et maintenant elle voudrait que le Parlement se prononce sur cette importante question en seulement une semaine.
de Commissie te veel wetgevend optreedt zonder het Europees Parlement, noch dat het Europees Parlement zich meer bezighoudt met taken van dagelijks bestuur,
la Commission légifère sans le Parlement européen ni que le Parlement s'occupe des dépenses quotidiennes
wat mevrouw Scrivener zoeven heeft gezegd maakt inderdaad duidelijk dat het zinvol is dat het Parlement zich nog buigt over een aantal problemen
ce que Mme Scrivener vient de dire permet de se rendre compte qu'il est normal que le Parlement se penche encore sur un certain nombre de problèmes
van de Europese Unie, namelijk tegenover Oostenrijk, die inhield dat het Parlement zich nu bij de sancties van de veertien lidstaten aansluit.
des voix demandant que le Parlement s'associe aux sanctions prises par les quatorze autres États membres.
Ook ik zou er bang voor zijn dat het Parlement zich de beloften van Maastricht zou herinneren, te weten de
Moi aussi je craindrais que ce Parlement se rappelle les promesses d'après Maastricht, à savoir la création d'une Union politique,
Het belangrijkste is dat het Parlement zich binnen het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit uitspreekt voor een definitieve oplossing voor deze sector.
Le plus important est que le Parlement européen se prononce en faveur d'une solution définitive pour ce secteur dans le cadre de l'OCM des fruits
Ik heb met voldoening gehoord dat het Parlement zich realiseert dat er in 2004 verkiezingen zullen worden gehouden
Je suis très heureux de voir que ce Parlement s'est rappelé qu'il y aurait effectivement des élections en 2004,
Ik wens dat het Parlement zich weer vermant, dat het niet in elk van de 120 paragrafen zoekt naar alle mogelijke
Je souhaiterais que le Parlement se ressaisisse, qu'il ne cherche pas,
Ik wil in het verlengde van de vanochtend gevoerde discussie ook benadrukken dat het Parlement zich meer dan bereid heeft verklaard- en ik hoop
Dans la lignée du débat de ce matin, je tiens à souligner que le Parlement s'est montré parfaitement disposé à collaborer avec la Banque centrale européenne
maar ik hoop dat het Parlement zich de komende zes maanden constructief
mais j'espère que cette Assemblée se montrera plus constructive
Wij vinden het namelijk heel belangrijk dat het Parlement zich voor dit gemeenschappelijke besluit uitspreekt.
nous estimons qu'il est important que le Parlement s'exprime en faveur de cette décision commune.
Het is uitermate betreurenswaardig dat het Parlement zich op deze manier gedraagt.
Il est vraiment regrettable que le Parlement se comporte ainsi.
Dit betekent echter niet dat het Parlement zich bij deze toestand moet neerleggen.
Le Parlement ne doit pas pour cette raison se résigner ni renoncer.
Uitslagen: 3238, Tijd: 0.063

Dat het parlement zich in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans