DE FUNCTIONERING - vertaling in Frans

fonctionnement
werking
functioneren
bediening
functie
werkwijze
exploitatie
werken
functionering
verrichting
functionaliteit

Voorbeelden van het gebruik van De functionering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als geen inbreng is voorzien kan de functionering van de groep gewaarborgd worden door de storting van bijdragen
Lorsque aucun apport n'est prévu, le fonctionnement du GEIE peut être assuré par le versement de cotisations
Organisatie van een conferentie met de sociale partners over de functionering van de structuren van de sociale dialoog op overkoepelend
Organiser une conférence avec les partenaires sociaux sur le fonctionnement des structures de dialogue social(tant au niveau interprofessionnel
zodanig kunnen worden geïdentificeerd om de doorzichtigheid te verbeteren en de functionering van dergelijke initiatieven van de bedrijfstak te vergemakkelijken.
identifiables en tant que telles afin d'améliorer la transparence et de faciliter le fonctionnement de tels dispositifs mis en place par les entreprises.
Studies en adviezen: na het derde jaar is er één onafhankelijke raadpleging per jaar gepland voor het verkrijgen van feedback van de onderzoeksgemeenschap over de functionering van het stelsel.
Études et consultations: Une consultation indépendante est prévue tous les ans après la troisième année afin d'obtenir un retour d'information sur le fonctionnement du système de la part de la communauté des chercheurs.
de kleinhandelsverkoop van verwerkte tabak in Frankrijk wordt uiteengezet welke doeleinden worden nagestreefd en waarin over de functionering van bepaalde aspecten van de desbetreffende regeling nadere gegevens worden verstrekt.
ont communiqué un document d'ensemble sur la commercialisation et la vente au détail du tabac manufacturé en France, explicitant les objectifs recherchés et apportant des précisions sur le fonctionnement de certains aspects de ce système.
het Comité van presidenten van de centrale banken de ministers van Financiën rapporten voorgelegd over de functionering van het EMS tijdens de laatste monetaire troebelen.
le Comité des gouverneurs des Banques centrales ont présenté aux ministres des Finances des rapports sur le fonctionnement du SME lors des derniers remous monétaires.
In het verslag van de heer Tomlinson komt duidelijk tot uitdrukking dat het Parlement de laatste jaren hevig verontrust is over de functionering en de ontwikkeling van het stelsel van eigen middelen.
Le rapport Tomlinson décrit en la mettant en relief l'inquiétude éprouvée ces dernières années par le Parle ment quant au mode de fonctionnement et à l'évolution du système des ressources propres.
moest de Amerikaanse overheid effectief geld lenen- met rente- van deze private bankinstelling om de voortdurende functionering van de overheid mogelijk te maken.
il a contraint le gouvernement américain à emprunter de l'argent- avec intérêts- à cette institution bancaire privée, afin de lui permettre de continuer à fonctionner.
de resultaten van dit project ons zullen toelaten om antwoorden te geven op enkele fundamentele vragen over de functionering van een mariene ecosysteem dat sterk onder invloed staat van menselijke activiteiten.
les résultats de ces projets permettront de répondre à quelques questions fondamentales à propos du fonctionnement d'un écosystème marin soumis à forte pression humaine.
organisaties zonder winstbejag en van administraties die interesse hebben voor de invloed van hoge nutriëntentoevoer op de functionering van het Belgische kustecosysteem.
de l'administration qui sont interessés par l'impact des apports importants de nutriments sur le fonctionnement écologique de l'écosystème côtier belge.
naar de bekrachtiging van de projectkeuzen voor ITER en zal de functionering van ITER met behulp van experimenteel en theoretisch onderzoek worden voorbereid.
consolidera les choix du projet ITER, et préparera la mise en fonctionnement d'ITER par des activités expérimentales et théoriques.
leiding van de algemene raad en heeft tot taak toezicht te houden op de functionering van de GATS.
est chargé de superviser le fonctionnement du GATS; les représentants de tous les membres de l'OMC peuvent y participer.
De Commissie volgt de ontwikkeling van de toezending van informatie over de werking van de markten van de lidstaten, teneinde de goede functionering van de gemeenschappelijke marktorganisatie voor visserijprodukten alsook eerbiediging van de in dit opzicht op de lidstaten rustende verplichtingen te verzekeren.
La Commission suit l'évolution de l'envoi des communications d'information sur le fonctionnement des marchés des Etats membres afin d'assurer le bon fonctionnement de l'organisation commune des marchés des produits de la pêche, ainsi que pour constater le respect des obligations qui incombent à ce sujet aux Etats membres.
In de eerste optie, die erop is gericht de collegiale functionering van de Commissie te vrijwaren, wordt aanbevolen het aantal commissarissen,
L'une, pour préserver son fonctionnement collégial, recommande de stabiliser à 20 le nombre des Commissaires,
de lasten op arbeid te verlichten, als de optimale functionering van de interne markt te bevorderen
encore à favoriser le meilleur fonctionnement du marché intérieur,
In maart 2009 werd een externe evaluatie van de functionering van het netwerk gepubliceerd, waarin enerzijds werd gewezen op het belang van de doelstellingen die aan de wieg stonden van het netwerk,
En mars 2009 était rendue publique une évaluation externe du fonctionnement du réseau qui, tout en soulignant l'importance des objectifs qui ont conduit à la création du réseau,
Bij Richtlijn 2004/67/EG van de Raad is voor het eerst op Gemeenschapsniveau een rechtskader ingesteld om de continuïteit van de aardgasvoorziening te waarborgen en bij te dragen tot de goede functionering van de interne gasmarkt, ook in het geval van een verstoring van die voorziening.
La directive 2004/67/CE du Conseil a établi pour la première fois un cadre juridique à l'échelon communautaire visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement en gaz naturel et à contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur du gaz même en cas de ruptures d'approvisionnement.
Dit jaar zullen 110.000 studenten profiteren van de bijzondere aandacht die wij besteden aan hun Erasmus-verblijf in al zijn aspecten, en aan de goede functionering van dit onderdeel van het Socrates-programma.
Cette année, 110 000 étudiants bénéficient de l'attention particulière que nous accordons à tous les aspects de leur séjour Erasmus et au bon fonctionnement de ce volet du programme Socrates,
Het is daarom bij de analyse van problemen ten aanzien van de functionering en de arbeidsomstandigheden die moeten worden opgelost als onderdeel van een investeringsproject,
Il est donc important, dans l'analyse des problèmes d'exploitation et de conditions de travail à résoudre dans le cadre d'un projet d'investissement,
Bij dit standpunt wordt rekening gehouden met het grondige verschil dat bestaat tussen de rol en de functionering van de Commissie en die van een nationale regering,
Cette position tient compte de la différence profonde qui existe entre le rôle et le fonctionnement de la Commission et ceux d'un gouvernement national,
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0675

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans