DE SOLIDARITEIT - vertaling in Frans

solidaire
solidair
solidariteit
hoofdelijk
vastgehecht
integratiegerichte
solidariteitsdimensie

Voorbeelden van het gebruik van De solidariteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sociale cohesie vereist en moeten de gemeenschapsbegroting, de solidariteit, het overheidsbeleid en het toezicht op belangrijke sectoren van de economie door de staat aanzienlijk worden versterkt.
véritable cohésion économique et sociale, avec un renforcement clair du budget de l'Union, de la solidarité, des politiques publiques, et le contrôle de secteurs essentiels de l'économie par l'État.
Wij hebben echter evengoed de solidariteit van alle andere lid-staten nodig om de moeilijkheden,
Nous avons cependant tout autant besoin de la solidarité de tous les autres États membres,
beste collega's, het Cohesiefonds is één van de ontelbare vormen die de solidariteit in de Europese Unie aanneemt.
le Fonds de cohésion est l'une des nombreuses formes de la solidarité dans l'Union européenne.
Besluit 92/440/EEG van de Raad van 24 juni 1992 met betrekking tot de„ organisatie van het Europese Jaar van de ouderen en de solidariteit tussen de generaties( 1993)" Publikatieblad L 245, 26.8.1992.
Travaux ultérieurs- Décision 92/440/CEE du Conseil, du 24 juin 1992, relative à«l'organisation de l'Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations(1993)» Journal officiel L 245, 26.8.1992.
Opleiding, oefeningen en andere vormen van samenwerking in het kader van bestaande beleidsbeslissingen dragen ertoe bij dat de solidariteit in crisissituaties op EU-niveau zichtbaarder is en de samenwerking doeltreffender is
La formation, les exercices et d'autres formes de coopération qui sont actuellement élaborées dans le cadre des décisions politiques existantes contribuent à une plus grande visibilité de la solidarité de l'UE face aux situations de crise
de Sociale Huisvesting en de Sociale Solidariteit.
du logement social et de la solidarité sociale.
met de UNHCR voort te zetten teneinde overeen te komen hoe de solidariteit met alle Irakezen het best vorm kan worden gegeven.
avec les autorités iraquiennes, ainsi qu'avec le HCR, afin de convenir des formes les plus adéquates de la solidarité envers tous les Irakiens.
Punt 1.3.200 Besluit 92/440/EEG van de Raad met be trekking tot de organisatie van het Europees Jaar van de ouderen en de solidariteit tussen de generaties( 1993)- PB L 245 van 26.8.1992 en Buil.
Point 1.3.200 Décision 92/440/CEE du Conseil, relative à l'organisation de l'Année européenne des per sonnes âgées et de la solidarité entre les généra tions- JO L 245 du 26.8.1992
de lidstaten een uniek beleidsinstrument kunnen vormen waarmee zij het Europese kader voor civiele bescherming verder kunnen versterken en de solidariteit waartoe zij zich hebben verbonden.
pour l'Union européenne et les États membres, leur permettant de renforcer davantage le cadre de la protection civile en Europe et de consolider les engagements solidaires qu'ils ont pris.
Ik betuig het medeleven van het Parlement aan de familie van brigadecommandant Conde alsook de solidariteit van het Parlement ten aanzien van Spanje,
Au nom du Parlement européen, je voudrais exprimer mes sincères condoléances à la famille et aux parents du sergent-major Conde, ainsi que notre solidarité avec l'Espagne, ses autorités
Het kan de solidariteit tussen verschillende groepen in een wijk herstellen en vergroten,
Il peut restaurer et créer une solidarité entre des groupes différents d'une localité,
Tegelijkertijd kregen de vereiste solidariteit tussen de Lid-Staten en de instrumenten waarover de Gemeenschap in dit opzicht beschikt- dat wil zeggen de structuurfondsen- hun rechtmatige plaats in het Verdrag.
En même temps, l'impératif de solidarité entre Etats membres et les moyens dont la Communauté dispose pour le mettre en oeuvre- c'est-à-dire les fonds structurels- ont trouvé la place qui leur revient dans le traité.
We moeten het concept van de solidariteit in dit Parlement bespreken,
Nous devons débattre du concept de solidarité dans ce Parlement parce que je crains
Het Verdrag van Lissabon is gebaseerd op Europese solidariteit en ik hoop dat de solidariteit daadwerkelijk zal werken
Le traité de Lisbonne repose sur la solidarité européenne, et j'espère que cette solidarité fonctionnera dans la pratique
Onze fractie is sterk gehecht aan het respect voor de mens, de solidariteit en de vrijheid, waarden die niet kunnen blijven
Mon groupe est très attaché au respect de l'homme, à la solidarité et à la liberté, mais ces valeurs ne peuvent survivre
Mechanismen om de solidariteit te versterken en de capaciteit op het gebied van asiel,
Des mécanismes de solidarité et de renforcement des capacités en matière d'asile de même
namelijk de solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie met achtergestelde regio's
je voudrais insister sur la solidarité des États membres de l'UE à l'égard des régions défavorisées
beter worden aanvaard en gedeeld als de nieuwe solidariteit die voor de opbouw van het grote Europa nodig is, beter werd begrepen en gedeeld.
seraient mieux acceptés et partagés si les nouvelles solidarités qu'impose l'édification de la grande Europe étaient mieux comprises et partagées.
Slachtoffers in Niger heeft solidariteit geuit De CCIR solidariteit met de slachtoffers- en hun families- aanvallen veroorzaakt door religieuze intolerantie in Niger afgelopen weekend.
victimes au Niger ont solidarité La CCIR exprime sa solidarité avec les victimes- et leurs familles- attaques causée par l'intolérance religieuse au Niger week-end dernier.
De bijeenkomst was een gelegenheid om te wijzen op de sterke solidariteit tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Franse Republiek
La rencontre a été l'occasion de souligner la forte solidarité liant le Royaume des Pays-Bas
Uitslagen: 1151, Tijd: 0.0598

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans