DEZE CLAUSULE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Deze clausule in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De bepalingen van deze clausule doen geen afbreuk aan uw wettelijke rechten die van toepassing zijn onder verplichte nationale wetten, waaronder doch niet beperkt tot verplichte wettelijke garanties.
Les dispositions de la présente clause ne sauraient affecter les droits qui vous sont conférés par la loi en vertu de la législation nationale obligatoire en vigueur y compris, sans toutefois s'y limiter, toutes garanties statutaires obligatoires.
Het doet hier weinig ter zake dat deze clausule- zoals Tetra Pak beweert- nooit is toegepast
Il importe peu à cet égard que cene clause ait ou n'ait jamais- comme l'affirme Tena Pak-
gedeeltelijk compenseert voor zijn verplichtingen ingevolge deze clausule.
le fournisseur des obligations qui lui incombent en vertu de ladite clause.
Opmerking: in sommige staten en rechtsgebieden is de beperking van restitutierechten zoals beschreven in deze clausule niet wettig, dus is deze eventueel niet op u van toepassing.
RemarqueÂ: certains Etats et juridictions n'autorisent pas la limitation des droits de remboursement tels que décrits dans la présente clause, de sorte que cette dernià ̈re peut ne pas s'appliquer dans votre cas.
op de voorwaarden vermeld in deze clausule.
aux conditions énoncées dans la présente clause.
in overeenstemming met deze clausule.
conformément à la présente clause.
Applicatie aan de voorwaarden vastgelegd in deze clausule.
selon les modalités énoncées dans la présente clause.
Applicatie op grond van de voorwaarden uiteengezet in deze clausule.
App et/ou via ceux-ci, selon les modalités énoncées dans la présente clause.
op de voorwaarden vermeld in deze clausule.
selon les modalités énoncées dans la présente clause.
DGGM te publiceren en om de rechten zoals uiteengezet in deze clausule te verlenen.
que vous êtes disposé à accorder de tels droits tels que définis dans la présente clause.
uitsluitingen van aansprakelijkheid zoals aangegeven in deze Clausule 10 qua de Engelse Contractwet(Rechten van Derden) 1999.
exclusions de responsabilité énoncée dans la présente clause 10 en ce qui concerne les Contrats(Droits des Tiers) de 1999.
Deze clausule betreffende een speciale beschermingsperiode van 10 jaar,
Cette clause de 10 ans de protection spéciale,
Portugal dan geldt deze clausule dus niet meer en moet u in
l'Espagne ou le Portugal, cette clause ne pourra plus s'appliquer
Het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft geoordeeld dat deze clausule onverenigbaar was met voormelde bepaling van het Statuut
Le Tribunal de la fonction publique a jugé que cette clause était incompatible avec ladite disposition du statut,
In het kader van de Overeenkomst heeft de Raad van de Gemeenschappen zijn goedkeuring gehecht aan het gebruik van de zogenaamde clausule„ jonge industriesectoren" voor een bepaald aantal door Israël aangevraagde produkten dank zij deze clausule kan Israël voor een beperkte periode bepaalde douanetarieven opnieuw invoeren of verhogen.
Dans le cadre de l'accord, le Conseil des Communautés européennes a marqué son accord sur le recours à la clause dite des«industries naissantes» pour un certain nombre des produits demandés par Israël cette clause permet à Israël, pour une période limitée, de réintroduire ou d'augmenter certains droits de douane.
Schur gekwalificeerd op grond van deze clausule hij oorspronkelijk is verbannen uit zijn hoogleraarschap
qualifié en vertu de cette clause, il a été expulsé de son poste de professeur
er was een uitzonderingsbepaling die zijn vrijgesteld van niet-Ariërs die heeft gevochten in WO I. Von Mises zeker gekwalificeerd op grond van deze clausule en het zou toestemming hebben gegeven om hem te houden zijn stoel in Berlijn in 1933.
il y avait une clause d'exemption qui exemptait non-Aryens qui avaient combattu dans la Première Guerre mondiale Von Mises certainement qualifiés en vertu de cette clause et il lui aurait permis de conserver son fauteuil à Berlin en 1933.
Er was echter sprake van een uitzonderingsbepaling die zijn vrijgesteld van niet-Ariërs die heeft gevochten voor Duitsland in WO I. Epstein zeker gekwalificeerd op grond van deze clausule en dit kon hij aan om zijn colleges post in Frankfurt in 1933.
Toutefois, il y avait une clause d'exemption qui exemptait non-Aryens qui avaient combattu pour l'Allemagne dans la Première Guerre mondiale Epstein certainement qualifiés en vertu de cette clause, ce qui lui a permis de garder son poste de donner des leçons à Francfort en 1933.
Er was echter sprake van een uitzonderingsbepaling die zijn vrijgesteld van niet-Ariërs die heeft gevochten voor Duitsland in WO I. Brauer zeker gekwalificeerd op grond van deze clausule en dit kon hij aan om zijn colleges post in Berlijn in 1933.
Toutefois, il y avait une clause d'exemption qui exemptait non-Aryens qui avaient combattu pour l'Allemagne dans la Première Guerre mondiale Brauer certainement qualifiés en vertu de cette clause, ce qui lui a permis de garder son poste de donner des leçons à Berlin en 1933.
Nu dat deze clausule deel van het verdrag was geworden,
Maintenant que cette clause était devenue partie du traité,
Uitslagen: 180, Tijd: 0.0666

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans