Voorbeelden van het gebruik van Dus als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Dus als dat waar is, zijn we dan gewoon vlees poppen?
Ja, maar ik ben er, dus als je me ziet.
Ik heb hier geen tijd voor, dus als er iets is.
De aangepaste lijst met nuttige adressen ziet er dus als volgt uit.
Het initiatief van de Commissie komt dus als geroepen.
Alleen gieten als het nodig is, dus als een plant droog staat.
Dus als we naar Jeruzalem gaan om de Israëlische onderhandelaar te ontmoeten,
Dus als je mijn undercover man doodt,
Dus als een van die' uberrijke' klanten een opkikkertje nodig had om te helpen op het mixfeestje, had Suzanne
hij heeft een goede instinct, dus als Foss hem angst aanjaagt,
Dus als we een stuk inbeelden van ons oneindig universum,
Dus als u vindt dat de overwinningen elkaar toevallig ongeveer 10 tot 20 spins de standaarddeviatie zou zijn 15.
Dus als je interesse hebt om de aanwezigheid van FSFE op technisch niveau te verbeteren,
Dus als u een plant gekocht heeft in januari zal deze op zijn vroegst weer in januari het daaropvolgende jaar nieuwe bloemtakken krijgen.
Dus als iets niet werkt zoals het hoort,
De Castillo vereist een zware wandeling, dus als je tussen de Moorse kastelen moet kiezen, kies dan voor de Alcazaba.
Dit is een extra service, dus als u dit nodig heeft, moet u erom vragen!
Dus als je kopieën kan verdelen zonder de broncode mee te leveren,
Dus als u ziet dat uw standaard homepagina
Dus als er maar tijd genoeg is,