DUS ALS - vertaling in Frans

donc si
dus als
zodat als
daarom als
alors si
dus als
dan als
en als
vervolgens als
nou als
zodat als
de sorte que lorsque
zodat wanneer
dus als
zodat als
ainsi si
zo als
dus als
zodat als
aldus als
en als
par conséquent si
daarom als
dus als

Voorbeelden van het gebruik van Dus als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus als dat waar is, zijn we dan gewoon vlees poppen?
Maintenant, si c'est vrai… Sommes-nous simplement des marionnettes?
Ja, maar ik ben er, dus als je me ziet.
Oui, mais je suis là, alors puisque tu me vois.
Ik heb hier geen tijd voor, dus als er iets is.
Je n'ai pas le temps pour ça, donc s'il y a quelque chose.
De aangepaste lijst met nuttige adressen ziet er dus als volgt uit.
La nouvelle liste des adresses utiles est donc la suivante.
Het initiatief van de Commissie komt dus als geroepen.
L'initiative de la Commission est donc la bienvenue.
Alleen gieten als het nodig is, dus als een plant droog staat.
Seule coulée, si nécessaire, de sorte que si une plante est sèche.
Dus als we naar Jeruzalem gaan om de Israëlische onderhandelaar te ontmoeten,
Alors, si nous allons à Jérusalem pour rencontrer le négociateur israélien,
Dus als je mijn undercover man doodt,
Ainsi si vous tuez mon agent infiltré,
Dus als een van die' uberrijke' klanten een opkikkertje nodig had om te helpen op het mixfeestje, had Suzanne
Alors, si un de ces clients super-riches avait besoin d'un petit coup de pouce pour leur rencontre,
hij heeft een goede instinct, dus als Foss hem angst aanjaagt,
il a un bon instinct, alors, si Foss le terrifie,
Dus als we een stuk inbeelden van ons oneindig universum,
Ainsi si on imagine un morceau de notre univers infini,
Dus als u vindt dat de overwinningen elkaar toevallig ongeveer 10 tot 20 spins de standaarddeviatie zou zijn 15.
Ainsi si vous constatez que les victoires arrivent environ 10 à 20 tours à part l'écart-type serait 15.
Dus als je interesse hebt om de aanwezigheid van FSFE op technisch niveau te verbeteren,
Ainsi si vous êtes interessés par l'amélioration sur le plan technique de la présence web de la FSFE,
Dus als u een plant gekocht heeft in januari zal deze op zijn vroegst weer in januari het daaropvolgende jaar nieuwe bloemtakken krijgen.
Si donc vous avez acheté la plante fleurie en Janvier elle reformera au plus tôt en Janvier de l'année suivante de nouvelles tiges à fleurs.
Dus als iets niet werkt zoals het hoort,
Alors, si quelque chose ne fonctionne pas
De Castillo vereist een zware wandeling, dus als je tussen de Moorse kastelen moet kiezen, kies dan voor de Alcazaba.
Il faut une bonne marche pour atteindre le Castillo, si donc vous devez choisir entre les châteaux maures, choisissez l'Alcazaba.
Dit is een extra service, dus als u dit nodig heeft, moet u erom vragen!
Ce service est supplémentaire, par conséquent si vous le désirez- demandez le!:!
Dus als je kopieën kan verdelen zonder de broncode mee te leveren,
Si donc vous pouviez distribuer des copies sans le code source,
Dus als u ziet dat uw standaard homepagina
Si donc vous constatez que votre page d'accueil
Dus als er maar tijd genoeg is,
Si donc on laisse une période très longue,
Uitslagen: 4422, Tijd: 0.0876

Dus als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans