DUS - vertaling in Frans

donc
dus
daarom
derhalve
zodat
dan
zo
bijgevolg
daardoor
daarmee
aldus
alors
dan
dus
terwijl
toen
zo
vervolgens
nou
daarna
zijn
ainsi
en
evenals
alsmede
zo
alsook
dus
aldus
samen
ook
waardoor
c'est-à-dire
wil zeggen
d.w.z.
namelijk
dus
w z
oftewel
betekent
is te zeggen

Voorbeelden van het gebruik van Dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus alleen jij en ik weten het.
Alors il n'y a que toi et moi au courant. Bien.
Dus geen roddelverhaal over m'n afspraakje met J.D maar over' het daarna.
Je ne parle pas d'une histoire pour tabloïd sur mon rendez-vous avec J.D. McQueen.
Dus wat heb je gedaan?
Tu as fait quoi?
Dus wij moeten erachter komen wat het is, voor ze het hebben.
C'est à nous de découvrir ce que c'est avant qu'ils l'aient.
Dus moet hij in de lagere niveau's zijn.
D'accord. Il doit être aux niveaux inférieurs.
Dus je denkt dat het onmogelijk is dat hij van niets wist.
Bien, tu ne penses pas qu'il soit possible que ce gars était paumé.
Dus dat betekende" zorg voor Mr Sheldon.
Voilà ce que"prendre soin de M. Sheldon" signifiait.
Dus jij hoort dat ook?
Ah toi aussi tu entends ça?
Dus ze zijn allemaal hetzelfde?
Et ils sont tous pareils?
Dus je hebt me!
D'accord, vous m'avez eu!
Dus nu is hij een verdachte in deze moordzaak.
Oui. Maintenant il est suspect dans cette affaire d'homicide.
Dus heeft u gelogen.
Et vous avez menti.
Dus misschien heb ik hem wel eens gezien.
C'est donc possible que je l'aie croisé à un moment.
Dus Avon wil met Marlo praten om dit op te lossen?
Avon est donc prêt à discuter calmement avec Marlo pour régler cette histoire?
Dus, als we daar aan het begin van de zomer naar toegaan.
Oui, c'est logique.- On déménagera au début de l'été.
Dus, het lot is-- Het is onzin.
Le destin est une connerie. Mais tu es un grand roi de par ton sang.
Dus heb ik ze weggebrand.
Et j'ai brulé cela.
Het ligt dus aan mij. Niet aan ons, aan mij.
Ce n'est pas toi ni nous, c'est moi.
Dus, wat was de impact hiervan?
Bien, quel a été l'impact de tout ça?
Dus de Engel is niet in het wrak.
Ah, l'Ange n'est pas dans l'épave alors.
Uitslagen: 155045, Tijd: 0.0772

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans