DONC AUSSI - vertaling in Nederlands

dus ook
donc
donc aussi
donc également
ainsi
conséquent
c'est-à-dire aussi
aussi , alors
dan ook
donc
quiconque
quelconque
conséquent
puis aussi
alors également
alors aussi
autre
n'importe
ce soit
daarom ook
donc
donc également
donc aussi
par conséquent
dès lors également
ainsi
aussi pourquoi
c'est pourquoi aussi
c'est aussi la raison
également la raison
derhalve ook
donc
donc aussi
par conséquent
dès lors également
daarmee ook
donc
ainsi
par là même
par conséquent également
parallèlement
par conséquent aussi
là aussi
bijgevolg ook
par conséquent
donc
ainsi
dès lors également
daardoor ook
donc
par conséquent
ainsi
zodoende ook
donc
ainsi
par là même
dus net zo
donc aussi
daarmee tevens
donc aussi
ainsi également

Voorbeelden van het gebruik van Donc aussi in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Devons donc aussi aborder le problème de l'emploi dans le cadre de la prochaine conférence intergouvernementale.
Het probleem van de werkgelegenheid moet derhalve ook worden bestudeerd tijdens de volgende intergouvernementele conferentie.
Elle fut la première pièce de monnaie internationale à être utilisée sur le continent européen et illustre donc aussi le souhait de"frontières ouvertes" et d'unité.
Ze was de eerste internationale munt die gebruikt werd op het Europese vasteland en illustreert dan ook de wens tot'open grenzen' en eenheid.
La peau n'a aucun contact direct avec l'appareil d'entraînement et donc aussi aucun contact avec la transpiration du prédécesseur.
De huid heeft geen direct contact met het trainingstoestel en daardoor ook geen contact met het zweet van de vorige gebruiker.
Cet avis traitera de la question de la meilleure gouvernance, et donc aussi de la question de la réforme des traités.
Dit advies zal betrekking hebben op navolgenswaardige vormen van governance, en bijgevolg ook op verdragsherziening.
Et puis il y a également cette vague d'arrestations qui, aujourd'hui, vraiment, décapite les leaders politiques, et donc aussi les interlocuteurs, dans cette question kurde.
En dan is er tevens de arrestatiegolf waardoor politieke leiders, en daarmee ook de gesprekspartners in dit Koerdenvraagstuk.
C'est devenu une priorité pour l'Union européenne, et donc aussi pour la BEI.
Dit is een prioriteit geworden van de Europese Unie en derhalve ook van de EIB.
le temps dont nous disposons pour mener ce débat, et donc aussi pour empêcher les changements climatiques.
er is weinig tijd voor dit debat en zodoende ook voor de strijd tegen klimaatverandering.
entre les pêcheurs et les scientifiques améliorerait la transparence des avis scientifiques et doit donc aussi être encouragée.
wetenschappers zou de transparantie van wetenschappelijk advies ten goede komen en dit dient dan ook te worden gestimuleerd.
Les données et les déclarations sont donc aussi vraies aujourd'hui qu'elles le sont depuis 2001 et 2009.
De gegevens en instructies zijn dus net zo waar als vandaag sinds 2001 en 2009.
Un environnement sain est essentiel pour la qualité de la vie et donc aussi pour l'attrait et l'avenir des régions.
Een gezond milieu is voor de levenskwaliteit en daardoor ook voor de aantrekkelijkheid en de toekomst van de regio's van groot belang.
très cher aux agriculteurs, aux éleveurs et aux phytogénéticiens et donc aussi aux consommateurs européens.
de dieren- en plantenkwekers, en bijgevolg ook de consumenten, zeer duur te staan komen.
En prenant un PhenQ serait certainement baisser son apport calorique et donc aussi, va certainement réduire le poids en toute sécurité et naturellement.
Door het nemen van PhenQ zou men zijn calorieverbruik te verlagen en daarmee ook, zal zeker afslanken veilig en natuurlijk.
Les accords plus détaillés avec les pays adhérents, promis par la Commission, devront donc aussi jouer un rôle important lors de l'évaluation définitive à laquelle procédera le Parlement européen.
De door de Commissie toegezegde nadere afspraken met de toetreders zullen bij de eindbeoordeling door het Europese Parlement dan ook een belangrijke rol moeten spelen.
L'homme est dans une situation particulière unique, il a donc aussi la responsabilité morale de prendre les animaux en considération.
De mens neemt een unieke positie in en heeft daarmee tevens een morele verantwoordelijkheid om met de dieren rekening te houden.
d'applications propres mais est donc aussi plus onéreux.
eigen toepassingen, maar is daardoor ook duurder.
Ils ont une importance essentielle pour les citoyens, et donc aussi pour la légitimité politique de l'Union.
Deze zijn voor de burgers van centraal belang, en daarmee ook voor de politieke legitimiteit van de Unie.
Pour des raisons de sécurité, nous nous efforçons de nous y rendre avec des témoins et donc aussi avec certains médias.
Uit veiligheidsoverwegingen trachten wij daarnaartoe te gaan met getuigen en dan ook met bepaalde media.
Il faut voir cette disposition à la lumière de la légalisation des maisons closes, et donc aussi de l'activité de souteneur, actuellement entreprise par certains États membres.
Dit moet worden gezien in het licht van het feit dat een aantal lidstaten nu bordelen legaliseert, en daarmee tevens de activiteiten van pooiers.
Avec les appareils d'éclairage équipés d'une lentille Spherolit, il est souvent possible d'échanger la lentille et donc aussi la répartition.
Bij armaturen met Spherolit-lenzen kunnen de lenzen en daardoor ook de karakteristieken meestal worden vervangen.
Cela aura pour effet de renforcer de façon tangible la position du médiateur, et donc aussi le statut juridique des citoyens.
Dit zal op concrete wijze de ombudsman versterken en daarmee ook de rechtspositie van de burgers.
Uitslagen: 461, Tijd: 0.0728

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands