DERHALVE OOK - vertaling in Frans

donc
dus
daarom
derhalve
zodat
dan
zo
bijgevolg
daardoor
daarmee
aldus
donc aussi
dus ook
dan ook
daarom ook
derhalve ook
daarmee ook
bijgevolg ook
daardoor ook
zodoende ook
dus net zo
daarmee tevens
par conséquent
daarom
dus
derhalve
bijgevolg
vandaar
dan ook
daardoor
dientengevolge
hierdoor
als gevolg
dès lors également
derhalve ook
daarom ook
bijgevolg ook
conséquent
daarom
dus
derhalve
bijgevolg
dan ook
daardoor
consequent
vandaar
dientengevolge
daarmee ook

Voorbeelden van het gebruik van Derhalve ook in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ook lokaal zijn en dat een lagere ambitie derhalve ook verantwoord kan zijn.
une portée plus locale et qu'un objectif moins ambitieux peut dès lors se justifier.
nog snellere verwerkingsprocedures en derhalve ook gunstiger valuteringsdagen over een te komen.
plus rapide et, dès lors, également des dates de valeur plus favorables.
Een vooruitstrevend EU-beleid op het gebied van energie en milieu is een vereiste voor langdurige duurzame groei en derhalve ook voor de welvaart in Europa.
Une politique énergétique et environnementale progressive de l'UE est une condition préalable à une croissance durable à long terme et aussi, par conséquent, à la prospérité en Europe.
Bovendien worden de grenzen tussen reclame en voorlichting, en derhalve ook de werkingssfeer van de in de wetgeving opgenomen reclamebeperkingen niet overal in de Gemeenschap op dezelfde wijze geïnterpreteerd.
De plus, les limites entre la publicité et l'information, et donc, le champ d'application des restrictions imposées par la législation en matière de publicité, ne font pas l'objet d'une interprétation cohérente dans la Communauté.
Ik moet derhalve ook mijn solidariteit uitspreken met Tibet,
Je dois donc aussi exprimer ma solidarité envers le Tibet,
als Bask en derhalve ook als Spanjaard dank ik de Voorzitter voor de gevoeligheid waarmee zij het probleem van het terrorisme in Baskenland keer op keer benadert.
en tant que Basque et donc, en tant qu'Espagnol, je voudrais simplement remercier la sensibilité dont la présidente fait preuve en permanence vis-à-vis du problème du terrorisme au Pays basque.
Voorgesteld wordt een onderscheid in te voeren, en derhalve ook verschillende drempelbedragen te hanteren, naar gelang van het vervoermiddel, dat wil zeggen voor land-
Il est proposé d'établir une distinction et, par conséquent, d'appliquer des seuils différents en fonction du moyen de transport utilisé terrestre
De afzonderlijke lidstaten moeten derhalve ook toetreden tot het protocol
Les États membres doivent donc aussi adhérer individuellement au protocole
Ik vraag derhalve ook aan mijn D66- en VVD-collega's die anders gestemd hebben bij de behandeling van het verslag,
Je demande donc à mes collègues de D66 et du VVD, qui ont voté autrement
dit een negatief effect kan hebben op het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en derhalve ook op de werkgelegenheid.
à long terme, affecte la compétitivité de l'industrie européenne et, par conséquent, l'emploi.
u ook voor de eenmalige invoer erkend dient te zijn als importerende instelling en derhalve ook een aanvraag tot erkenning als importerende instelling dient in te dienen.
vous devez également être agréé en tant qu'établissement importateur et vous devez dès lors également introduire une demande d'agrément en tant qu'établissement importateur.
Zij hangt derhalve ook samen met nieuwe consumptiepatronen
Elle est donc aussi liée à de nouveaux modes de consommation
Met de invoering van de digitale technologie voor de transmissie van televisiebeelden valt een sterke ontwikkeling van betaaltelevisie te verwachten, en derhalve ook de spoedige vorming van een markt voor dienstverlening ten behoeve van betaaltelevisie.
Du fait de l'introduction de la technologie digitale de transmission de la télévision, il faut s'attendre à un fort développement de la télévision à péage, et donc à la constitution rapide d'un marché des services pour les télévisions à péage.
Het Comité hecht zijn goedkeuring aan de doelstellingen van het Grotius-programma, het voornemen om aansluiting te zoeken bij de Robert Schuman-actie en derhalve ook het voorstel om de looptijd van het programma met een jaar te verlengen.
Les objectifs poursuivis par le programme Grotius, l'intention de développer ses liens avec l'action Robert SCHUMAN et, par conséquent, la proposition de prolonger d'un an le programme sont accueillis favorablement par le Comité.
de daadwerkelijke uitbreiding van deze controles kan beperken en derhalve ook de samenwerking tussen de administraties van de lidstaten.
risque de limiter l'extension effective desdits contrôles et donc la coopération entre les administrations des États membres.
geen gebruik maakt van de diensten van een loods, en derhalve ook geen loodsgeld meer verschuldigd is.
ne doit plus acquitter par conséquent les droits de pilotage.
routes een standpunt uiteenzette, kwam zij de bedoelingen van haar concurrenten over het algemeen en derhalve ook in verband met deze routes te weten.
elle a été informée des intentions de ses concurrents d'une manière générale et donc aussi en ce qui concerne ces routes.
en kunnen derhalve ook nooit teruggave
ne peuvent par conséquent jamais réclamer le remboursement
de daadwerkelijke draagwijdte van deze controles kan beperken en derhalve ook de samenwerking tussen de administraties van de lidstaten.
risque de limiter la portée effective desdits contrôles et donc la coopération entre les administrations des États membres.
zo'n versterking is derhalve ook in hun belang.
un tel renforcement est donc aussi dans leur propre intérêt.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0935

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans