Voorbeelden van het gebruik van Derhalve ook in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
zal de verhoogde prijstransparantie als gevolg van de invoering van de chartale euro het grensoverschrijdende handelsverkeer stimuleren en derhalve ook de concurrentie.
Het is een berekeningsmethode die een ruimere grondslag van het BNP mogelijk maakt en derhalve ook meer financiële middelen, zonder dat de relatieve index wordt overschreden,
het minder omvangrijk is dan het lijkt en derhalve ook minder bedreigend.
een hogere drempel de dekking van de emissies zou beperken en derhalve ook de effectiviteit van het systeem voor het milieu.
een onderdeel van het Global Ecolabelling Network(GEN), een aaneensluiting van nationale milieukeurorganisaties uit de hele wereld en zet zich derhalve ook internationaal in voor de bescherming van het milieu.
Green(PSE).-(EN) Mijnheer de Voorzitter, wij staan op een belangrijk keerpunt in de geschiedenis van Noord-Ierland en derhalve ook in de geschiedenis van Groot-Brittannië en Ierland.
de industrie en derhalve ook voor het concurrentievermogen van de Europese Unie belangrijk is.
Krachtens artikel 10 van het Protocol van 1965 bestaat er geen ter zake dienende immuniteit voor een lid van de Franse Assemblée Nationale en derhalve ook niet voor een Frans lid van het Europees Parlement dat dergelijke feiten ten laste wordt gelegd.
zou contraproductief zijn en derhalve ook weinig duurzaam.
de industrie en de dienstensector, en derhalve ook voor de werknemers en de werkzoekenden.
zonder speciale behandeling het niet mogelijk zal zijn een minimum aan communautaire preferentie te verzekeren en derhalve ook niet de primaire productieve functie van de landbouw.
Ten negende, mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft de Raad geen voorstel gedaan om een communautaire inspectiedienst voor de veiligheid van kerncentrales op te richten en de Raad heeft zich derhalve ook niet over deze kwestie uitgesproken.
Aan de andere kant willen we wel alle vormen van gebruik van gewasbeschermingsmiddelen buiten de landbouw in het bereik van de statistieken opgenomen zien en derhalve ook in het toepassingsgebied van toekomstige wetgeving.
een onderdeel van het Global Ecolabelling Network(GEN), een aaneensluiting van nationale milieukeurorganisaties uit de hele wereld en zet zich derhalve ook internationaal in voor de bescherming van het milieu.
moeten derhalve ook van toepassing blijven ten aanzien van het onderwerp, en wel tot de datum van toepassing van de betreffende uitvoeringshandelingen
Dit is van essentieel belang voor een goede werking van de gemeenschappelijke markt en derhalve ook voor onze inspanningen om de voorwaarden voor economische groei
De mechanismen ter beslechting van geschillen over dubbele belasting moeten derhalve ook een geharmoniseerd en transparant kader voor de regeling van kwesties inzake dubbele belastingheffing bieden
Daarom wil ik hier ten overstaan van u allen nogmaals benadrukken dat de oprichting van het Internationaal strafhof in het buitenlands beleid van de Unie en derhalve ook in het programma van het Spaans voorzitterschap een vooraanstaande plaats inneemt.
De eerste is gelegen in de verplichting van de Commissie, het beginsel van de communautaire preferentie te verdedigen, en derhalve ook alle normen die haar in stand houden.
Het Sovjetstelsel maakt een vrij grote onafhankelijkheid van de regering tegenover het proletariaat en de boeren en derhalve ook een “bemiddeling” tussen deze mogelijk, voor zover de belangen van beide,