IS DERHALVE - vertaling in Spaans

es por tanto
es por consiguiente
por tanto está
constituye por tanto
así pues es
constituye así

Voorbeelden van het gebruik van Is derhalve in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Heer Jezus Christus is derhalve„de Voornaamste Bewerker
El Señor Jesucristo es, por consiguiente, el“Agente Principal
De opslag van deze persoonsgegevens is derhalve in het eigen belang van de voor de verwerking verantwoordelijke,
El almacenamiento de estos datos personales es, por lo tanto, en beneficio del controlador de datos,
voldoet aan de vereisten van richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek en is derhalve goedgekeurd voor diagnostisch gebruik.
cumple con los requisitos de la Directiva 98/79/CE para diagnósticos in vitro y, por tanto, está autorizado para su uso diagnóstico.
Het resultaat is derhalve 21356 21356 omgezet, waardoor de scanner te wijten aan het ontbreken van start
El resultado es, por tanto, a 21.356 21356 convertidos, por lo que el escáner debido a la falta de arranque
De strijd tegen racisme en discriminatie is derhalve één van de prioriteiten van de EU in het kader van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
La lucha contra el racismo y la discriminación constituye, por tanto, una de lasprioridades de la UE en el marco de su política exterior y de seguridad común.
De voor de hand liggende vraag is derhalve of er sprake is van de juiste voorwaarden om onderhandelingen te starten met toetreding als doel.
La pregunta obvia es, por lo tanto, si las condiciones son las correctas para iniciar negociaciones con vistas a la adhesión.
voldoet aan de vereisten van richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek en is derhalve goedgekeurd voor diagnostisch gebruik.
cumple con los requisitos de la Directiva 98/79/CE para diagnósticos in vitro y, por tanto, está autorizado para su uso diagnóstico.
Nationaal verzet is derhalve legitiem: het recht van alle burgers
Así pues, es legítima la resistencia nacional: el derecho de todos los ciudadanos
De conclusie is derhalve dat Zweden om redenen van volksgezondheid zijn hoge alcoholaccijnzen dient te handhaven.
La conclusión es, por tanto, que Suecia debe poder mantener sus impuestos elevados por razones de salud pública.
De trend in de oliemaatschappijen is derhalve de neergang, de terugkoop van aandelen in plaats van de hyperrisiculaire beleggingen met een lage zichtbaarheid.
La tendencia en las compañías petroleras es, por lo tanto, a la recesión, al rescate de acciones más que a las inversiones hiperriscadas con baja visibilidad.
De strijd voor de bescherming van het milieu is derhalve een prioritaire taak van de Europese Gemeenschap.
La lucha para salvaguardar el medio ambiente constituye, por tanto, una tarea prioritaria de la Comunidad Europea.
De groteske conceptie van het lichaam is derhalve een onverbrekelijk bestanddeel van dit systeem.
La concepción grotesca del cuerpo constituye así una parte integrante, inseparable de este sistema.
Het doel van de Commissie is derhalve ervoor te zorgen dat de Verenigde Staten zich zo spoedig mogelijk houden aan de uitspraak van de WTO over de FSC.
El propósito de la Comisión es, por lo tanto, garantizar que los Estados Unidos acaten la decisión de la OMC sobre el régimen FSC lo más rápidamente posible.
De compromistekst waarover het Parlement nu een standpunt moet innemen, is derhalve een vooruitgang voor de Europese burgers en de democratie.
El texto que ahora tendrá que debatir el parlamento es, por tanto, un avance para los ciudadanos europeos y para la democracia.
De zwaarste last is derhalve ook het beeld van de meest intense levensvervulling.".
La carga más pesada es, por lo tanto, la imagen de la más intensa plenitud de la vida”.
De beslissing betreffende de erfenis waarin het gerecht de erfgenamen aanwijst aan het einde van de erfrechtprocedure, is derhalve slechts van declaratoire aard.
La resolución sobre la herencia en la que el juzgado anuncia los herederos al final del procedimiento testamentario es, por tanto, de naturaleza meramente declarativa.
(8) De toepassing van deze methoden is derhalve verplicht in alle sectoren,
(8) Estos métodos son, por lo tanto, de uso obligatorio en todos los sectores,
Beste jongeren, bij de naam geroepen worden is derhalve een teken van onze grote waardigheid in Gods ogen,
Queridos jóvenes: Ser llamados por nuestro nombre es, por lo tanto, signo de la gran dignidad que tenemos a los ojos de Dios,
Om de Europese veiligheidsagenda volledig te kunnen uitvoeren, is derhalve concrete verbetering nodig op die terreinen.
La plena aplicación de la Agenda Europea de Seguridad es, por tanto, esencial para lograr mejoras concretas en estos ámbitos.
Dergelijk kleurverschil treedt ook op bij gebruik van een witte onderdruk en is derhalve onontkoombaar.
Tales diferencias de color también se producen como resultado del uso de un fondo blanco y son, por lo tanto, inevitables.
Uitslagen: 226, Tijd: 0.067

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans