DIENT DERHALVE - vertaling in Frans

doit donc
doit dès lors
donc lieu
derhalve dient
moet derhalve
daarom moet
daarom dient
dient dus
moet dus
bijgevolg dient
derhalve dienstig
moet dan ook
mitsdien moet
il convient par conséquent
donc nécessaire
dus noodzakelijk
daarom noodzakelijk
derhalve noodzakelijk
daarom moet
dus nodig
derhalve moet
daarom nodig
dan ook noodzakelijk
moeten dus
derhalve nodig
devrait donc
devrait dès lors
devra dès lors

Voorbeelden van het gebruik van Dient derhalve in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Artikel 30 dient derhalve te worden aangepast.
Il faut dès lors adapter l'article 30.
Richtlijn 70/156/EEG dient derhalve te worden gewijzigd.
En conséquence, il convient de modifier la directive 70/156/CEE.
Het dient derhalve als een vrij specifieke indicator van de lever status.
Il sert donc un indicateur assez précis de l'état du foie.
Richtlijn 95/2/EG dient derhalve te worden gewijzigd.
Il convient donc de modifier la directive 95/2/CE en conséquence.
De Bijlage dient derhalve als volgt te worden gewijzigd.
Par conséquent, il est nécessaire de modifier comme suit le texte de l'annexe.
Verordening( EEG) nr. 295/91 dient derhalve te worden ingetrokken.
Le règlement(CEE) n°295/91 doit en conséquence être abrogé.
De voorgestelde verordening dient derhalve daarvoor in werking te treden,
La règle proposée doit donc entrer en vigueur auparavant,
Richtlijn 89/552/EEG dient derhalve te worden verwijderd uit de bijlage bij de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming.
La référence à la directive 89/552/CEE doit donc être retirée de l'annexe du règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs.
Artikel 1, tweede lid, dient derhalve uit het ontwerp te worden weggelaten 2.
L'article 1er, alinéa 2, doit dès lors être omis du projet 2.
De politie dient derhalve elke oproep, naar aanleiding van een alarm, met de nodige beroepsernst en rekening houdend met haar prioriteiten,
La police doit dès lors traiter avec conscience professionnelle chaque appel faisant suite à une alarme,
Het VN-beginsel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor milieuproblemen dient derhalve te worden toegepast en de inspanningen van de vissers moeten worden gecompenseerd met een bijdrage van de Europese Unie.
Le principe onusien de responsabilité commune pour les problèmes environnementaux doit donc s'appliquer et l'effort des pêcheurs être compensé par une contribution de l'Union européenne.
De codificatie van Verordening( EG) nr. 1172/98 dient derhalve in een herschikking te worden omgezet
Il convient donc de convertir la codification du règlement(CE)
Van dat laatste besluit dient derhalve melding te worden gemaakt in de inleidende zin van artikel 77.
Il convient dès lors de faire état de ce dernier arrêté dans la phrase liminaire de l'article 77.
Het Parlement dient derhalve het democratiseringsproces te steunen
Le Parlement doit dès lors prendre fait
Het beroep tot vernietiging dient derhalve te worden beperkt tot de in B.1 vermelde bepalingen in zoverre ze betrekking hebben op de vrije universiteiten.
Le recours en annulation doit donc être limité aux dispositions mentionnées en B.1 en tant qu'elles concernent les universités libres.
De wijziging van Beschikking 2001/51/EG dient derhalve te worden gebaseerd op artikel 13, lid 2.
Il convient donc de fonder la modification de la décision 2001/51/CE sur l'article 13, paragraphe 2.
Richtsnoer ECB/ 2004/13 is reeds enmaal gewijzigd en dient derhalve om redenen van duidelijkheid
L'orientation BCE/ 2004/13 a déjà été modifiée une fois et il convient par conséquent, pour des raisons de clarté
De vraag van de erkenning dient derhalve eerst na de uitspraak van het buitenlandse vonnis te worden onderzocht overeenkomstig de arti kelen 26 e.
Il convient dès lors de ne tran cher la question de la reconnaissance, conformément aux articles 26 et suivants, qu'après le prononcé du jugement étranger.
Dit artikel dient derhalve te worden uitgelegd in de zin
Il convient donc d'interpréter cet article dans le sens
Het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 2728 dient derhalve niet te worden onderzocht.
La seconde branche du second moyen dans l'affaire n° 2728 ne doit dès lors pas être examinée.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.0746

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans