Voorbeelden van het gebruik van Dient er in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ook dient er ruimte voor oordeelsvorming door de toezichthouder te worden gelaten bij het uitmaken welke activiteiten moeten worden gescheiden indien bijzondere omstandigheden zulks vereisen.
De même, il devrait exister une marge d'appréciation dans le choix des activités à séparer si les circonstances le justifient.
Dient er een onderscheid te worden gemaakt naargelang de toegekende hulp hoofdzakelijk financieel is
Faut-il faire une distinction selon que l'aide accordée est principalement financière
Verder dient er bij aanbestedingen en relatief geringe aankopen meer van informatietechnologie gebruik te worden gemaakt.
Il convient d'accroître l'utilisation des technologies de l'information à la fois pour les marchés publics et pour les achats de moindre envergure.
Wat ligt meer voor de hand, wat dient er versterkt, verbeterd te worden?
Dans ce cas, qu'est-ce qui est plus précis, que faut-il renforcer, que faut-il améliorer?
dus wie er aan beide zijden eentje wil, dient er twee te bestellen.
vous en voulez un de chaque côté, il faudra en commander deux.
opgesomde voorwaarden, dient er geen rapportagedrempel op van toepassing te zijn.
cette approche ne devrait être soumise à aucun seuil de déclaration.
Daar in het verslag van de Kamer met de ontwikkeling van de laatste geen rekening is gehouden, dient er melding van te worden gemaakt in tabel A die is opgenomen aan het einde van de antwoorden betreffende dit hoofdstuk.
L'évolution de ces derniers n'ayant pas été prise en compte dans le rapport de la Cour, il convient d'en faire mention dans le tableau A repris en fin des réponses liées à ce chapitre.
Daarnaast dient er wat het communautaire niveau betreft gewezen te worden op het in 2004 door het Europees Parlement
Il faut également rappeler qu'au niveau communautaire, le Parlement
De resultaten van de beoordeling vooraf: men dient er rekening mee te houden
Les résultats de l'évaluation ex ante: Il convient de garder à l'esprit
ramp of catastrofe met betrekking tot meerdere provincies, dient er, in principe, overgegaan te worden van een provinciale coördinatie van fase 3 naar een nationale coördinatie van fase 4 6.
catastrophe affectant plusieurs provinces, il y a lieu, en principe, de passer d'une coordination provinciale de phase 3 à une coordination nationale de phase 4 6.
Wel dient er een nog grotere inspanning te worden geleverd om de hele privatiseringsstrategie van de twee grootste be drijven verder te verduidelijken
Il faut faire un effort plus important pour rendre plus claire la stratégie de privatisation des deux plus grandes entreprises
Voor grote, energieverslindende bedrijven dient er een Europees contract te komen voor de aanschaf van energie, met homogene prijzen( vergelijkbare prijzen of de" wet van de unieke prijs")
S'agissant des grandes entreprises énergivores, il convient de signer un contrat européen pour l'achat d'énergie à des prix uniformes,(prix comparables ou"loi du prix unique") en supprimant les aides d'État,
In de Nederlandse tekst van het koninklijk besluit, dient er gelezen worden« weddeschaal»,« weddeschalen»
Dans le texte néerlandais de l'arrêté royal, il y a lieu de lire« weddeschaal»,« weddeschalen»
Voor elk van die administratieve onderverdelingen dient er elke dag, behalve op zaterdagen,
Il doit y avoir, pour chacune de ces subdivisions administratives, au moins une levée,
Om ex-ante staatssteun voor innovatie toe te staan, dient er dus een specifiek, transparant en gemeenschappelijk referentiekader te worden afgebakend,
Par conséquent, pour pouvoir accorder une autorisation préalable, il faut être en mesure de définir un cadre de référence spécifique,
Tegelijkertijd dient er duidelijkheid te zijn over de mogelijke risico's en wie die dragen,
Il convient dans le même temps de déterminer clairement les risques qui en découleront
Daarom dient er een corpus van universele beginselen voor een geheel van uiteenlopende diensten te worden opgesteld.
C'est la raison pour laquelle il y a lieu d'élaborer un corpus de principes universels pour des services hétérogènes, dont les modalités
Bij het opstellen van het plan met betrekking tot mobiliteit dient er rekening gehouden te worden met specifieke gegevens van de individuele beschutte werkplaats voor wat betreft mobiliteit van de zwaksten,
Lors de la rédaction du plan relatif à la mobilité, il faut tenir compte des données spécifiques de l'atelier protégé individuel en ce qui concerne la mobilité des plus faibles,
Bij de beoordeling van de werkzame stof dient er minimaal één veilige toepassing te zijn voor de toepasser
Lors de l'évaluation d'une substance active, il doit y avoir au moins une utilisation sûre pour l'utilisateur
Tegelijkertijd dient er duidelijkheid te zijn over de mogelijke risico's en wie die dragen,
Il convient dans le même temps de déterminer clairement les risques qui en découleront
Uitslagen: 141, Tijd: 0.0648

Dient er in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans