IL CONVIENT DÈS LORS - vertaling in Nederlands

derhalve moet
il convient donc
devraient donc
il convient dès lors
doivent dès lors
dès lors nécessaire
doivent par conséquent
il faut donc
donc nécessaire
daarom moet
devons donc
par conséquent
il convient donc
faut donc
devons dès lors
il convient dès lors
il est donc nécessaire
voilà pourquoi il faut
aussi devons
avons donc besoin
derhalve
donc
lors
ainsi
pourquoi
conséquent
il convient dès lors
bijgevolg moet
par conséquent
doivent donc
il convient par conséquent
il est donc nécessaire
doivent dès lors
il y a donc
derhalve dient
par conséquent
il convient dès lors
doivent donc
il faut donc
daarom dient
par conséquent
doivent donc
il convient donc
il convient dès lors
donc lieu
il incombe dès lors
bijgevolg dient
par conséquent
il convient donc
il convient , dès lors
c'est pourquoi il conviendra
het is daarom passend
er bijgevolg
il convient dès lors
par conséquent , il y a
il y a donc

Voorbeelden van het gebruik van Il convient dès lors in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Qu'il convient dès lors de conserver l'affectation en ZSL;
Dat het derhalve aangewezen is de bestemming als GSVO te behouden;
Qu'il convient dès lors de maintenir l'affectation en espace structurant;
Dat het derhalve aangewezen is de bestemming als structurerende ruimte te handhaven;
Il convient dès lors d'approuver le protocole au nom de la Communauté.
Het is derhalve passend dat het Protocol namens de Gemeenschap wordt goedgekeurd.
Il convient dès lors de créer un environnement favorisant l'innovation.
Er moet daarom een klimaat worden gecreëerd waarin innovaties goed gedijen.
Qu'il convient dès lors de prendre cet arrêté sans tarder;
Dat het derhalve past dit besluit onverwijld te nemen;
Considérant qu'il convient dès lors de modifier lesdits règlements;
Overwegende dat bijgevolg genoemde verordeningen dienen te worden gewijzigd;
Qu'il convient dès lors de procéder au renouvellement dudit Comité;
Dat bijgevolg in de vernieuwing van dat comité moet worden voorzien;
Il convient dès lors de supprimer la mer du Nord de la liste des zones auxquelles l'attribution de jours supplémentaires s'applique.
Derhalve moet de Noordzee worden geschrapt in de lijst van gebieden waarop genoemde toewijzing van extra dagen toepasselijk is.
Il convient dès lors d'éviter une approche trop administrative qui ne ferait
Daarom moet een al te bureaucratische aanpak vermeden worden,
Il convient dès lors de déterminer dans quelle mesure les certificats peuvent être délivrés, en fixant le coefficient d'attribution à appliquer aux quantités demandées.
Derhalve moet een op de aangevraagde hoeveelheden toe te passen toewijzingscoëfficiënt worden vastgesteld waarmee wordt bepaald in hoeverre de certificaten kunnen worden afgegeven.
Qu'il convient dès lors de modifier la carte des affectations en intégrant cet espace blanc voirie- dans la zone d'équipements d'intérêt collectif;
Dat het derhalve aangewezen is de bestemmingskaart te wijzigen en deze witte ruimte wegennet te integreren in het gebied voor voorzieningen van collectief belang;
Il convient dès lors de déterminer dans quelle mesure les certificats peuvent être délivrés, en fixant un coefficient unique d'attribution à appliquer aux quantités demandées.
Derhalve moet een op de gevraagde hoeveelheden toe te passen uniforme toewijzingscoëfficiënt worden vastgesteld waarmee wordt bepaald voor welke hoeveelheden de certificaten kunnen worden afgegeven.
Il convient dès lors d'examiner l'article 78 du code des douanes,
Bijgevolg moet te rade worden gegaan met artikel 78 van het douanewetboek,
Il convient dès lors de déroger à l'article 31,
Daarom moet worden afgeweken van artikel 31,
Il convient dès lors de préciser que seules les procédures d'autorisation concernant directement un premier accès à une activité économique sont couvertes par le champ d'application de la directive.
Derhalve moet duidelijk worden vermeld dat de voorgestelde richtlijn alleen geldt voor de vergunningsprocedures die rechtstreeks verband houden met de eerste toegang tot een economische activiteit.
Il convient dès lors de recalculer cette moyenne si une des valeurs
Bijgevolg moet dit gemiddelde opnieuw worden berekend
Il convient dès lors de déterminer dans quelle mesure les certificats peuvent être délivrés
Derhalve dient te worden bepaald in hoeverre de certificaten kunnen worden afgegeven
Il convient dès lors de déterminer dans quelle mesure les certificats peuvent être délivrés, en fixant le coefficient de réduction à appliquer aux quantités demandées.
Derhalve moet door vaststelling van de op 2 januari 2006 gevraagde hoeveelheden toe te passen verminderingscoëfficiënt worden bepaald in hoeverre de certificaten afgegeven kunnen worden.
Il convient dès lors d'abroger le règlement(CE)
Daarom moet Verordening( EEG)
Il convient dès lors d'appliquer le présent règlement à compter du 1er janvier 2006.
Daarom dient deze verordening van toepassing te zijn met ingang van 1 januari 2006.
Uitslagen: 310, Tijd: 0.0765

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands