DWAAL - vertaling in Frans

promenez-vous
m' égare
erre
dwalen
zwerven
rondlopen
wandelen
lopen
ronddwalen
rondzwerven
het zwerven
déambulez
rondlopen
een wandeling
kuieren
flânez
slenteren
wandeling
wandelen
flaneren
struinen
rondslenteren
rondhangen
ronddwalen
rond te hangen
t'éloigne

Voorbeelden van het gebruik van Dwaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dwaal door het huis van de beroemde schrijfster Margaret Mitchell
Promenez-vous dans la maison du célèbre auteur Margaret Mitchell
Zeg:"Als ik dwaal, dan dwaal ik slechts in het nadeel van mijzelf,
Dis:«Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens;
Dwaal door de straten van de stad
Déambulez dans les rues de la ville
Volg het pad naar rechts, of dwaal even langs de vijver
Suivez le chemin vers la droite ou flânez le long de l'étang
Zeg:" Als ik dwaal, dan dwaal ik slechts ten koste van mijzelf,
Dis:«Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens;
Dwaal langs de prachtige, fonkelende bezienswaardigheden,
Découvrez les merveilleuses expositions
Natuurreservaat Wye Dwaal door het idyllische platteland tijdens een wandeling, wildspotten, picknicken
Wye National Nature Reserve Plongez dans une campagne idyllique pour marcher,
Dwaal daarna wat rond over de fraaie campus uit 1592.
Ensuite, baladez-vous dans le charmant campus datant de 1592
Dwaal een dag door de heuvels en bergen in Ardnamurchan,
Passez la journée à parcourir les monts et montagnes d'Ardnamurchan,
Laten we dwaal af voor een moment om te discussiëren nog wat werk uit die toestroomden dit resultaat van Sierpinski op wat vaak de 'Gauss cirkel probleem".
Permettez-nous de s'éloigner un moment pour discuter d'autres travaux qui découle de ce résultat de Sierpinski sur ce qui est souvent appelé le«cercle de Gauss problème».
Victoriaanse mode, en dwaal over het bijbehorende landgoed en de schitterende rozentuin.
puis flnez sur le domaine et dans le magnifique jardin de roses historiques.
Zeg: indien ik dwaal, waarlijk, dan zal ik slechts tegen mijne eigene ziel dwalen,
Dis:«Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me guide, alors c'est grâce à ce
Breng een dag door in het Atlantic Glijbanen waterpark en dwaal door de Dunes du Pilat.
passez une journée au parc aquatique Atlantic Toboggan et flânez-vous à travers les Dunes du Pilat,
De goddelozen dwalen van de moederschoot.
Les méchants égarent de l'utérus.
Maar ze leiden geen dwalen, behalve zichzelf, hoewel ze beseffen het niet.
Mais elles conduisent pas égarer sauf eux-mêmes, mais ils ne le sentent.
Benedikt, wanneer je heilig verklaard wilt worden, stop dan met dwalen.
Benedikt, si tu veux être un saint,"cesse de vagabonder.
Ik geniet er niet van, en ik zie ook niet graag zielen dwalen, maar dat is wat ze doen
Et je n'aime pas voir des âmes errer, mais c'est ce qu'elles font
En wat ik er van weet is dat Clara 's nachts nog steeds door het bos waart wachtend op kleine meisjes die tever in het bos rond dwalen.
Et à ce qu'il paraît, Clara rode encore dans les bois à l'affût des filles qui s'aventureraient trop dans les bois.
Ze had ongeveer lang genoeg gezworven te voelen te moe om nog verder dwalen, en ze keerde terug.
Elle avait erré assez longtemps pour se sentir trop fatigué d'errer plus loin, et elle refoulés.
Elke avond glijden er flat-spoken in en uit deze spleten en dwalen door de stad.
Chaque nuit, des fantômes plats sortent des fentes entre les immeubles et vont errer dans la ville.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0733

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans