EEN EUROPEES PROGRAMMA - vertaling in Frans

d'un programme européen

Voorbeelden van het gebruik van Een europees programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een Europees programma ter bevordering van integratie is onmisbaar. "2.
Un programme européen s'impose pour favoriser l'intégration"2.
Voor een Europees programma zal voor elke indicator een verschillende methode noodzakelijk zijn.
Un programme européen nécessitera une méthodologie différente pour chaque indicateur.
Voorts heeft de Commissie een Europees programma opgezet voor de bescherming van kritieke infrastructuur2.
Elle a en outre mis en place un programme européen de protection des infrastructures essentielles2.
Dat is de reden waarom wij besloten hebben een Europees programma inzake klimaatverandering te lanceren.
C'est pourquoi nous avons décidé de lancer un Programme européen sur le changement climatique.
Copernicus( voorheen GMES) is een Europees programma voor monitoring van de aarde.
Copernicus(anciennement GMES) est un système européen d'observation de la Terre.
Ondersteuning van de introductie van een Europees programma ter beoordeling van debevestigingssystemen op de markt.
Soutien au lancement d'un programme européen d'évaluation des systèmes de retenuesur le marché.
De Raad nam nota van een ontwerp-voortgangsverslag over een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur.
Le Conseil a pris note d'un projet de rapport sur l'état d'avancement des travaux concernant un programme européen de protection des infrastructures critiques.
Mededeling over de haalbaarheid van een Europees programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten.
Communication relative à la faisabilité d'un programme européen de traque du financement du terrorisme.
De Raad verwelkomt in deze context het voorstel van de Commissie voor een Europees programma inzake klimaatverandering EPK.
Dans ce contexte, le Conseil se félicite de la proposition de la Commission concernant un programme européen sur le changement climatique PECC.
De mededeling over een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur15 is op 12 december 2006 goedgekeurd.
La communication sur un programme européen de protection des infrastructures critiques15 a été adoptée le 12 décembre 2006.
D Sedert 1964 is een Europees programma voor de uitwisseling van jonge werkne mers geleidelijk tot ontwikkeling gekomen.
D Depuis 1964, un programme européen d'échange de jeunes travailleurs s'est progressivement développé.
Het veiligheidsgerelateerd onderzoek wordt bij het zevende kaderprogramma nog uitgebreid met een Europees programma voor veiligheidsonderzoek( ESRP) 6.
La recherche sur la sécurité devrait être renforcée dans le 7e programme-cadre avec l'établissement d'un programme de recherche européen en matière de sécurité6.
Daaruit spreekt opnieuw de dringende noodzaak van een Europees programma voor de verbetering van de statistieken over het ambachtswezen.
Cette carence souligne d'autant la nécessité d'élaborer un programme européen visant à améliorer les informations statistiques relatives à l'artisanat.
Het kader van een Europees programma moet de gewenste garanties beogen in termen van vrij verkeer,
Le cadre d'un programme européen doit englober les garanties voulues en termes de libre circulation,
DE In algemene trekken beschouw ik de instelling van een Europees programma voor satellietnavigatie als een nuttig
Je considère que la mise en place d'un programme européen de navigation par satellite est,
Het Comité is een fervent voorstander van een Europees programma voor metropolitane gebieden, zoals in 2003 door METREX werd voorgesteld11.
Le CESE soutient fortement la proposition faite par METREX en 2003 de création d'un programme européen consacré aux aires métropolitaines11.
Uit enquêtes blijkt dat weinig bedrijven op de hoogte zijn van de mogelijkheid om in het kader van een Europees programma een stagiair in huis te halen.
Les enquêtes révèlent que peu d'entreprises savent qu'elles peuvent accueillir un stagiaire dans le cadre d'un programme européen.
Vóór eind 2005 dient een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur met mogelijke grensoverschrijdende gevolgen te zijn vastgesteld;
Il y a lieu de mettre sur pied, avant la fin de 2005, un programme européen de protection des infrastructures critiques pouvant revêtir une dimension transnationale;
Het kader van een Europees programma moet de gewenste garanties beogen in termen van vrij verkeer,
Le cadre d'un programme euro péen doit englober les garanties voulues en termes de libre circulation,
Zal uiterlijk eind 2005 een Europees programma inzake de bescherming van kritieke infrastructuur,
D'ici la fin de 2005, un programme européen de protection des infrastructures critiques,
Uitslagen: 9380, Tijd: 0.0534

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans