EEN VERVOLGING - vertaling in Frans

poursuites
voortzetting
vervolging
achtervolging
streven
rechtszaak
verwezenlijking
verderzetting
voortzetten
voorzetting
kwelling

Voorbeelden van het gebruik van Een vervolging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
voorafgaand aan het instellen van een vervolging.
préalablement à l'engagement de poursuites.
is het geval Carajas, dit geval Joaquim Magalhães van het inhuren van tot de sluiting van een strafrechtelijke vervolging wegens belastingontduiking in STJ in Brasilia.
Joaquim Magalhães ce cas de l'embauche jusqu'à la clôture de poursuites pénales pour fraude fiscale dans STJ à Brasilia.
Sinds 1 mei 2017 zullen de Belgische burgers en bedrijven maar één enkele aanmaning meer ontvangen via de gewone post vooraleer een eerste vervolging wegens niet-betaling wordt ingesteld,
Depuis le 1er mai 2017, les citoyens et les entreprises belges ne recevront désormais qu'un seul rappel de paiement par pli ordinaire avant toute première poursuite en cas de non-paiement,
Wanneer meer dan een vervolging plaatsheeft voor een zelfde feit,
En cas de pluralité de procédures pour le même fait,
Een effectieve vervolging van criminelen en de strijd tegen de meest verontrustende vormen van wetsovertreding zijn niet mogelijk zonder
La poursuite efficace des auteurs d'infractions et la lutte contre les manifestations criminelles les plus
Beheerde het sluiten van een strafrechtelijke vervolging wegens belastingontduiking in STJ in Brasilia behoeve van leden en niet mogelijk activa
Géré la fermeture d'une poursuite pénale pour fraude fiscale dans STJ à Brasilia au nom des membres
Een strafrechtelijke vervolging op basis van artikel 17bis kan niet meer worden ingesteld na het verstrijken van een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het misdrijf is gepleegd.
Des poursuites pénales ne peuvent plus être intentées sur la base de l'article 17bis après l'écoulement d'un délai de trois ans à compter du jour où le délit a été commis.
Indien in een bepaalde lidstaat een bepaalde vervolging wordt ingesteld,
Si des poursuites sont lancées dans un État membre déterminé,
Aan de notaris die het voorwerp uitmaakt van een strafrechtelijke vervolging of tuchtrechtelijke procedure wegens feiten die aanleiding kunnen geven tot een hogere tuchtstraf, kan een preventieve
Le notaire qui fait l'objet d'une poursuite pénale ou d'une procédure disciplinaire à cause de faits qui sont passibles des peines de haute discipline,
strekt artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ertoe diegene te beschermen tegen wie een strafrechtelijke vervolging wordt uitgeoefend
l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme tend à protéger celui contre qui une poursuite pénale est exercée
Het mechanisme voor het oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken zou het mogelijk moeten maken om situaties te voorkomen waarin meerdere lidstaten een strafrechtelijke vervolging instellen tegen één en dezelfde persoon voor hetzelfde delict.
Le mécanisme de règlement des conflits d'exercice de la compétence devrait offrir un moyen d'éliminer des situations dans lesquelles un certain nombre d'États membres intentent des poursuites pénales à l'encontre d'une seule et même personne et pour le même crime.
Art. 55.- De procureur des Konings beschikt over een termijn van zes maanden, te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal, om de in artikel 56 bedoelde persoon erover in te lichten dat er een strafrechtelijke vervolging is ingeleid.
Art. 55.- Le procureur du Roi dispose d'un délai de six mois à compter du jour de la réception du procès-verbal pour informer la personne visée à l'article 56 que des poursuites pénales ont été engagées.
Een huidige of voorgaande dating of echtelijke relatie is niet voldoende om toestemming vormen zijn waar toestemming is aan de orde in een vervolging op grond van artikel,,, een, of.
Un courant ou précédent sortir ensemble ou relation conjugale ne doit pas être suffisante pour constituer un consentement lorsque le consentement est en cause dans une poursuite en vertu du paragraphe,,, une, ou.
de mogelijkheden voor internationale samenwerking, noodzakelijk voor een effectieve vervolging.
tous deux nécessaires à l'efficacité des poursuites judiciaires.
naar gelang van de omstandigheden, resulteren in een feitelijke vervolging of worden beschouwd als een ernstige grond om vervolging te vrezen.
résulter en une persécution effective ou être regardée comme un motif sérieux de craintes de persécution..
zullen het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke vervolging.
fera l'objet de poursuites judiciaires.
alleen van toepassing is op informatie voorafgaand aan het instellen van een vervolging.
s'applique uniquement aux traitements des informations réalisés préalablement à l'engagement de poursuites.
mei 2017 zullen de Belgische burgers en bedrijven maar één enkele aanmaning meer ontvangen via de gewone post vooraleer een eerste vervolging wegens niet-betaling wordt ingesteld,
les entreprises belges ne recevront désormais qu'un seul rappel de paiement par pli ordinaire avant toute première poursuite en cas de non-paiement,
Een strafrechtelijke vervolging in België kan niet worden geschorst in de gevallen van lozing die aanleiding geven tot grote schade aan de Belgische kustbelangen of in de gevallen waarin de
Une poursuite pénale en Belgique ne peut pas être suspendue dans les cas de rejets donnant lieu à un dommage important aux intérêts côtiers belges
Tot slot: een vervolging van degenen die verslagen zijn dreigt conflicten eindeloos te rekken, ondanks de verzekeringen
Le fait de poursuivre, enfin, les vaincus, en dépit des assurances qui leur sont données parfois,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0663

Een vervolging in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans