EMBARGO - vertaling in Frans

embargo
verbod
wapenembargo
blocus
blokkade
embargo

Voorbeelden van het gebruik van Embargo in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld als aanvulling bij Gemeenschappelijk Standpunt 96/741/GBVB inzake afwijkingen van het embargo tegen Irak doc.
Le Conseil a adopté une position commune complétant la position commune 96/741/PESC relative aux dérogations à l'embargo à l'égard de l'Iraq doc.
de buitenwereld af te snijden en het Iraakse volk met het embargo te dwingen van leiding te veranderen.
d'assiéger l' Irak et de contraindre le peuple irakien à changer ses dirigeants par l'embargo.
een verzwaring van het embargo, in het bijzonder voor alle strategische goederen.
de renforcer l'embargo, en particulier sur l'ensemble des biens stratégiques.
U kent de besluiten die de Europese Raad van Florence heeft genomen met betrekking tot het embargo op de export van Brits rundvlees.
Quant à l'embargo sur les exportations de viande bovine britannique, vous connaissez tous les décisions prises par le Conseil européen de Florence.
Uitlegging van artikel 15, lid 1, van de Zesde BTW-richtlijn van de Raad -Vrijstelling van BTW voor uitvoertransacties- Onwettige uitvoer- Schending van embargo.
De la sixième directive du Conseil- Exonération de la TVA pour des opérations à l'exportation- Exportation illégale- Violation d'un embargo.
wij pleiten voor een interventiemacht, wij pleiten voor een embargo op de wapenexport.
nous sommes favorables à une force d'interposition et au blocage des exportations d'armements.
Alle infrastructuur is vernield en door het embargo kunnen we niets importeren.
Toutes les infrastructures sont ruinées et, à cause de l'embargo, nous ne pouvons rien importer.
Laten we een einde maken aan het embargo tegen Irak, embargo dat elke dag kinderen doodt.
Mettons fin à l'embargo contre l'Irak, un embargo qui tue chaque jour des enfants.
De olieprijzen stegen nadat de VS een embargo had afgekondigd tegen Venezolaanse olie.
Les prix du pétrole se sont appréciés suit à l'embargo de fait décidé par les Etats-Unis sur le pétrole vénézuélien.
Dat er vandaag een probleem is, en dat Franse specialisten zich tegen de opheffing van dit embargo hebben uitgesproken, komt doordat er werkelijk vragen zijn geweest.
Si aujourd'hui il y a un problème et que les spécialistes français se sont prononcés contre cette levée de l'embargo, c'est qu'il y a vraiment des interpellations.
Dit partnerschap werd alleen onderbroken in de jaren negentig toen een embargo werd opgelegd door de internationale gemeenschap.
Ce partenariat n'a été interrompu que dans les années nonante lors d'un embargo imposé par la communauté internationale.
Het product niet geretourneerd wordt vanaf een land waarvoor een embargo geldt of waarop restricties van toepassing zijn.
Le produit n'est pas retourné depuis un pays faisant l'objet de restrictions ou sous embargo.
Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 22 juli 2002 als aanvulling bij Gemeenschappelijk Standpunt 96/741/GBVB inzake afwijkingen van het embargo tegen Irak.
Position commune du Conseil du 22 juillet 2002 complétant la position commune 96/741/PESC relative aux dérogations à l'embargo à l'égard de l'Iraq.
Om die reden eisen ondergetekenden van onze regering een krachtig initiatief om een militair embargo tegen de oorlogsstokers Rwanda
Pour cette raison, les soussigné(e)s exigent de notre gouvernement une démarche ferme pour imposer un embargo militaire contre les fauteurs de guerre,
Als een derde land een embargo instelt, kunnen de producten waarop het embargo betrekking heeft niet naar dat derde land worden uitgevoerd.
Si un pays tiers met en place un embargo, les produits visés par l'embargo ne peuvent pas être exportés vers ce pays tiers.
Londen immers al voor het Hof van Justitie de wettigheid van het embargo tegen de uitvoer van rundvlees aanvecht.
déjà, conteste devant la Cour de justice la légalité de l'embargo décrété contre ses exportations de viande bovine.
Om het herstel van de vrede en stabilisatie in Bosnië-Herzegovina te bevorderen, mag het embargo niet gelden voor de overdracht van handvuurwapens aan de politie.
En vue de poursuivre la pacification et la stabilisation en Bosnie-et-Herzégovine, les transferts d'armes de petit calibre aux forces de police ne devraient pas être soumis à l'embargo.
en op het huidige embargo op groenten uit de Europese Unie.
le Kazakhstan et la Biélorussie, ainsi que pour l'embargo actuel sur les légumes de l'Union européenne.
José Salafranca Sánchez-Neyra( H-0009/99) Betreft: Nieuw beleid van de Amerikaanse regering inzake het embargo tegen Cuba.
Nouvelles mesures prises par le gouvernement américain concanant l'embargo imposé à Cuba.
haar lidstaten hebben een embargo tegen Haïti afgekondigd.
ses Etats membres n'ont imposé d'embargo à Haïti.
Uitslagen: 653, Tijd: 0.0471

Embargo in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans