EMBARGO - vertaling in Nederlands

embargo
blocus
verbod
interdiction
interdire
prohibition
embargo's
blocus
wapenembargo
l'embargo
embargo sur les armes à destination
sur les armes

Voorbeelden van het gebruik van Embargo in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est pourquoi cet embargo devrait être vu, non comme un outil
Daarom moet het embargo niet worden geëvalueerd als middel om de verspreiding van wapens te beperken,
Le deuxième embargo hanséatique en Flandre dure de 1358 à 1360 sous l'impulsion du conseiller de Lübeck Berhard Oldenborch
De tweede boycot van Vlaanderen door de Hanze volgde in de jaren 1358-60 en had een vergelijkbaar resultaat; de privileges werden opnieuw verzekerd
Car cet embargo économique dirigé contre l'Angleterre et qui causa tant de dommage au commerce européen
Deze tegen Engeland gerichte economische blokkade, die de Europese handel zo veel schade zou toebrengen,
Rien que ce cas d'embargo sur les médicaments à lui seul est suffisant pour nous détruire totalement
Dit geval van een medicijnenembargo alleen al voldoende is om ons volledig te vernietigen
soutien du Rwanda et le fameux embargo Pour trouver un alibi
steun van Rwanda en het fameuze embargo Om een alibi te vinden
Je viens de mettre un embargo sur tous les bâtiments qui se trouvent à cette heure dans les ports de Sa Majesté,
Ik heb een _embargo_ gelegd op al de schepen, die zich op dit oogenblik
ces biens sensibles, exportés depuis son territoire, ne vont pas finir leur voyage dans un pays sous embargo ou soupçonné d'aider le terrorisme, par exemple.
deze gevoelige zaken zijn grondgebied verlaten, zij uiteindelijk niet terechtko men in een land dat onder een embargo valt of dat ervan ver dacht wordt het terrorisme te helpen.
action contre les taliban, en imposant un embargo aérien et en gelant les fonds octroyés au régime.
de Europese Raad heeft besloten om een luchtverkeersembargo in te voeren en financiële middelen voor de Taliban te blokkeren.
Le Commissaire ici présent a par le passé défendu dans cette assemblée la position selon laquelle nous ne devrions pas mettre en place d'embargo économique à l'encontre de la Chine.
De commissaris hier heeft in het verleden in dit Huis het standpunt verdedigd dat we geen economische actie in de vorm van een embargo tegen China moeten ondernemen.
les produits de luxe, sans qu'il y ait un embargo pour la nourriture nécessaire à la population.
handelsvlak- in het bijzonder voor wapens of luxeproducten- maar geen embargo op het voedsel dat de bevolking nodig heeft.
Règlement(CEE) n° 1608/93 du Conseil, du 24 juin 1993, instituant un embargo sur certains échanges commerciaux entre la CEE et Haïti L 155.
Verordening( EEG) nr. 1608/93 van de Raad van 24 juni 1993 tot het instellen van een embargo ten aanzien van bepaalde aspecten van de handel tussen de EEG en Haïti.
sécurité des Nations unies, le Conseil a progressivement assoupli les mesures d'embargo initialement applicables aux échanges avec l'Iraq
gevolg gevend aan de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft de Raad de embargomaatregelen die aanvankelijk van toepassing waren op het handelsverkeer met Irak
l'Union européenne devrait, si nécessaire, envisager un embargo touristique à l'encontre des Maldives s'il s'avérait
moet de Europese Unie eventueel een toeristisch embargo tegen de Malediven overwegen, als mocht blijken
Les restrictions comportent un embargo sur les ventes de pétrole
Tot de beperkende maatregelen behoren een verbod op de verkoop van olie
l'Union applique des mesures sur la base d'une position commune de janvier 2000: embargo total sur les livraisons d'armes,
de Unie een aantal maatregelen uitvoert op basis van een gemeenschappelijk standpunt van januari 2000: een volledig embargo op wapenleveringen, politieke druk op de partijen,
Après mûre réflexion, je plaide résolument pour le maintien de cet embargo, car c'est aussi un signal à l'armée indonésienne et, espérons-le,
Na zorgvuldige afweging pleit ik met nadruk voor het instandhouden van het wapenembargo, omdat dit ook weer een signaal is aan het adres van het Indonesische leger.
la guerre contre le peuple irakien n'a jamais cessé, ce peuple pris en otage par un embargo qui tue d'abord les enfants et les faibles
de oorlog tegen het Iraakse volk nooit gestopt is. Het volk wordt gegijzeld door een embargo dat in de eerste plaats funest is voor kinderen
du 11 octobre, imposant des restrictions comprenant un embargo sur la vente d'armes.
een aantal beperkingen zoals een verbod op de verkoop van wapens aan Indonesië werden opgelegd.
avant toute transaction, si les armes vendues risquent d'être utilisées pour contourner un embargo international, commettre un génocide ou d'autres"violations graves" des droits de l'Homme,
Wapens mogen niet worden verkocht als daarbij het risico bestaat dat ze een internationaal wapenembargo omzeilen, dat ze gebruikt worden voor een genocide
PESC: Position commune du 17 décembre 1996 définie par le Conseil sur la base de l'article J.2 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'imposition à l'Afghanistan d'un embargo sur les armes, les munitions
GBVB: Gemeenschappelijk Standpunt van 17 december 1996 door de Raad vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met betrekking tot de instelling van een embargo op wapens, munitie
Uitslagen: 233, Tijd: 0.0986

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands