FOLLOW-UP - vertaling in Frans

suivi
follow-up
opvolging
toezicht
monitoring
tracking
bijhouden
controle
vervolg
begeleiding
bewaking
suite
aanleiding
gevolg
vervolg
voortzetting
reeks
verder
aansluiting
rij
nasleep
tengevolge
suite à donner
follow-up
het te geven gevolg
terugwijst
suites à donner
follow-up
het te geven gevolg
terugwijst
suites
aanleiding
gevolg
vervolg
voortzetting
reeks
verder
aansluiting
rij
nasleep
tengevolge
suivis
follow-up
opvolging
toezicht
monitoring
tracking
bijhouden
controle
vervolg
begeleiding
bewaking

Voorbeelden van het gebruik van Follow-up in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Raad heeft zich gebogen over de follow-up van de bijeenkomst van de Europese Raad van 28
Le Conseil a examiné les suites à donner à la réunion du Conseil européen des 28
De VOORZITTER deelt mee dat het subcomité:" Follow-up van Laken" zijn eerste vergadering heeft gehouden op maandag 18 maart,
Le Président explique que le sous-comité:"Les suites de Laeken" a tenu sa première réunion le lundi, 18 mars
De Raad heeft bezien hoe het staat met de follow-up van de bijeenkomsten van de Europese Raad van 1
Le Conseil a fait le bilan des mesures adoptées à la suite de la réunion du Conseil européen des 1er
De Raad heeft zich beraden op de follow-up van de bijeenkomst van de Europese Raad op 4 februari,
Le Conseil a fait le point sur les suites à donner à la réunion du Conseil européen du 4 février,
Deelname aan de 4e vergadering van het subcomité De follow-up van Laken- De rol van het EESC in het gebouw van het Comité- 21 juni 2002.
Participation du Président à la 4ème réunion du sous-comité"Les suites de Laeken- le rôle du CESE" au CESE, le 21 juin 2002.
Follow-up activiteiten over de gehele wereld omvatten het houden van conferenties
Les activités à travers le monde, suite à ce sommet, ont inclus des conférences
Stappenplan voor de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde agentschappen(19 december 2012)[60 KB].
Feuille de route relative aux suites à donner à l'approche commune concernant les agences décentralisées de l'UE(19 décembre 2012)[60 KB].
Duurzame ontwikkeling en milieubescherming follow-up van de EUROPESE RAAD IN göteborg
Développement durable et protection de l'environnement suite à donner au conseil européen de göteborg
Als follow-up van mijn post van 100 unieke haak sjaals Ik dacht dat ik zou samen
Comme suite à mon post de 100 unique crochet foulards J'ai pensé
Mijnheer Bertrand stelt zich vragen over de follow-up van vragen van de gemeente betreffende de frequenties
Monsieur Bertrand s'interroge sur les suivis des demandes de la commune en ce qui concerne les fréquences
Door de mededeling van de Commissie over de follow-up van het Groenboek van 5 februari 1999 was een gedetailleerde balans van de raadpleging mogelijk.
La Communication de la Commission sur les suites à donner au Livre vert du 5 février 1999 a permis de dresser un bilan détaillé de la consultation.
De VOORZITTER legt uit dat het gaat om een model voor de follow-up van andere adviezen.
Le Président considère qu'il s'agit d'un modèle pour les suites à d'autres avis.
De Raad heeft zich gebogen over de follow-up van de bijeenkomst van de Europese Raad van 28
Le Conseil a débattu de la suite à donner à la réunion du Conseil européen des 28
Als follow-up van deze workshop, Chede is gericht op de verdere versterking van de capaciteiten van haar leden(koffieboeren)
Comme suite à cet atelier, Chede vise à renforcer davantage les capacités de ses membres(cultivateurs de café)
Alvorens definitieve besluiten te nemen over de follow-up van de Conferentie van Kyoto,
Avant de prendre des décisions définitives sur les suites à donner à la Conférence de Kyoto,
De lidstaat van vestiging van de betrokken ondernemer van goederenvervoer heeft drie maanden de tijd om de andere lidstaat in kennis te stellen van de gegeven follow-up.
L'État membre d'établissement du transporteur concerné dispose de trois mois pour informer l'autre État membre des suites données.
Het cruciale element in de risicobeheersing ligt bij de interne controleprocedures en de procedures voor de follow-up van de risico's, met name op het niveau van de raad van bestuur.
L'élément clé de la maîtrise des risques réside dans les contrôles internes et les procédures des suivis des risques, notamment par les conseils d'administration.
De follow-up van de in het kader van deze onderling afgestemde acties vastgestelde grensoverschrijdende inbreuken brengt uiteraard meer uitwisselingen tussen de instanties mee.
La suite à donner aux infractions transfrontalières constatées dans le cadre de ces opérations concertées conduit évidemment à une multiplication des échanges entre autorités.
Zij hebben zich gebogen over de follow-up van de informele bijeenkomst van de staatshoofden
Ils ont fait le point sur les suites à donner à la réunion informelle des chefs d'État
Het Europees Parlement zal in het voorjaar van 1996 een tussenverslag over de follow-up van de Kreta-conferentie en de voorbereiding van de Helsinki-conferentie uitbrengen.
Le Parlement européen présentera au printemps de 1996 un rapport intermédiaire sur les suites de la conférence de Crète et la préparation de la conférence d'Helsinki.
Uitslagen: 3669, Tijd: 0.0849

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans