over de follow-upover de opvolgingvoor de monitoringover het vervolgop het toezichtover de followover de inventarisatieover de follow‑upvoor de begeleidingover het volgen
sur les suites à donner
Voorbeelden van het gebruik van
Over de follow-up
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De aanbevelingen worden hieronder weergegeven met de opmerkingen van de Commissie over de follow-up die zal plaatsvinden.
Ces recommandations sont reproduites ci-dessus avec les commentaires de la Commission concernant le suivi qui en sera donné.
rapporteur van het EP, over de follow-up van het advies ECO/207" Statistieken van vacatures.
rapporteur du PE pour le suivi de l'avis ECO/207"Statistiques emplois vacants.
Conclusies van de Raad over de follow-up van het plan voor het beheer van de buitengrenzen
Conclusions du Conseil portant sur le suivi du plan pour la gestion des frontières extérieures
van de interne markt, dat de Commissie in haar mededeling over de follow-up van het verslag Sutherland had aangekondigd,
annoncé par la Commis sion dans sa communication sur le suivi du rapport Sutherland, dresse le bilan
Mededeling van de Commissie over de follow-up van de raadpleging over het Groenboek:„ Pluralisme
Communication de la Commission sur les suites à donnerà la consultation relative au livre vert:«Pluralisme
De Raad nam akte van de presentatie door Commissielid PINHEIRO van de mededeling over de follow-up door de EU van de Wereldtop Sociale Ontwikkeling die in maart 1995 in Kopenhagen is gehouden.
Le Conseil a pris acte de la présentation, par M. PINHEIRO, membre de la Commission, de la communication sur le suivi, par l'UE, du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en mai 1995.
Mededeling van de Commissie over de follow-up van de raadpleging over het groenboek:„ Pluralisme
Communication de la Commission sur les suites à donnerà la consultation relative au livre vert:«Pluralisme
De Raad nam nota van informatie van de Sloveense delegatie over de follow-up van een ministeriële conferentie over snelwegen op zee, die op 24 januari 2006
Le Conseil a pris note des informations communiquées par la délégation slovène sur le suivi de la conférence ministérielle sur les autoroutes de la mer,
De Raad hield een publiek debat- door middel van een videoverbinding naar de perskamer doorgestuurd- over de follow-up van het actieplan voor de interne markt en over vereenvoudiging van de regelgeving,
Le Conseil a tenu un débat public, transmis par liaison vidéo à la salle de presse, sur le suivi du Plan d'action en faveur du marché unique
Er zullen besluiten moeten worden genomen over de follow-up van de" ingebouwde agenda" van de TRIPs,
Il faudra prendre des décisions sur le suivi du"programme incorporé" dans les ADPIC, notamment en ce qui concerne l'extension de
Met name in zijn jaarverslag over het boekjaar 200082 heeft de Rekenkamer opmerkingen gemaakt over de follow-up van speciaal verslag nr. 8/98 over de diensten van de Commissie die belast zijn met de bestrijding van fraude.
La Cour des comptes a notamment, dans son rapport annuel relatif à l'exercice 200082, formulé des observations sur le suivi du rapport spécial n° 8/98 relatif aux services de la Commission chargés de la lutte contre la fraude.
de Commissie georganiseerde Conferentie( Madrid, 23-24 november 1998) over de follow-up van de Conferentie van Peking.
les 23 et 24 novembre 1998) sur le suivi de la conférence de Pékin.
Ik kom nu terug op enige belangrijke punten in het verslag-Theato over de follow-up van de Interparlementaire Conferentie, die een goede stimulans betekende
Je me permets maintenant de revenir sur certains points centraux contenus dans le rapport de Mme Theato, sur la suite à donnerà la conférence interparlementaire,
De Raad heeft zich gebogen over de follow-up van de bijeenkomst van de Europese Raad van juni,
Le Conseil a fait le point sur la suite à donnerà la réunion du Conseil européen de juin,
Het ESC verzoekt de Commissie daarom dringend, hem te gelegener tijd te raadplegen over de follow-up van de vier proefprojecten en hem op de hoogte te houden van de vooruitgang die door de volgende groep wordt gemaakt.
C'est pourquoi le CES appelle la Commission à le consulter en temps utile sur les mesures de suivi des quatre projets pilotes, ainsi qu'à le tenir informé des progrès qui auront été réalisés par le groupe suivant.
In de resolutie van de Raad over de follow-up van het Europees Jaar 2007 werd onderstreept dat het belangrijk is volledig rekening te
La résolution du Conseil relative au suivi de l'Année européenne 2007 a souligné l'importance de la pleine prise en compte
Op 28 maart 2001 is in Sarajevo een gezamelijke verklaring aangenomen over de follow-up van de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie.
Le 28 mars 2001, une déclaration commune a été adoptée à Sarajevo en ce qui concerne le suivi des engagements pris lors du Sommet de Zagreb sur la coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration.
De Mededeling van de Commissie over de follow-up van de EG van de Wereldtop over sociale ontwikkeling van 1996 vormt op dit moment uiteraard geen geschikte basis voor evaluatie.
La communication de la Commission de 1996 concernant le suivi, par la Communauté européenne, du Sommet mondial sur le développement social ne constitue pas, à l'heure actuelle, une base appropriée sur laquelle appuyer une évaluation.
Na het debat kwam de Raad de volgende conclusies over de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels overeen,
Après le débat, le Conseil a marqué son accord sur les conclusions ci-après, concernant le suivi du rapport sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation
De leden worden eveneens geïnformeerd over de voorgestelde follow-up van het advies over obesitas in Europa( SOC/201,
La section est également informée de la proposition de suivide l'avis sur l'"Obésité en Europe"(SOC/201,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文