GEHANDHAAFD IN - vertaling in Frans

maintenu dans
te houden in
ze te behouden in
handhaven binnen
maintenue dans
te houden in
ze te behouden in
handhaven binnen
maintenues dans
te houden in
ze te behouden in
handhaven binnen

Voorbeelden van het gebruik van Gehandhaafd in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een gewoonte die zal worden gehandhaafd in alle stichtingen van het instituut.
coutume qui sera conservée dans toutes les fondations de l'institut.
De optie om in dergelijke gevallen de termijn voor de betaling van de rechten te schorsen is echter gehandhaafd in artikel 72, lid 3 voorheen artikel 77, lid 3.
Toutefois, la possibilité de suspendre le délai de paiement des droits a été maintenue à l'article 72, paragraphe 3 ex article 77, paragraphe 3.
Dat principe wordt gehandhaafd in dit voorstel, dat zorgt voor een verdere harmonisatie van de vereisten inzake nationale programma's
Ce principe est maintenu dans la présente proposition, qui harmonise davantage les exigences relatives aux
de openbare postdienst zal worden gehandhaafd in de lidstaten die het belang van deze dienst voor hun burgers onderkennen.
le service public postal sera maintenu dans les États qui estiment indispensable ce service au citoyen.
Behoud van de geit majorera ras vereist zijn zuiverheid wordt gehandhaafd in de fokkerij, het maken van selectie op genetische verbetering van de nieuwe generaties te verzekeren,
La préservation de la race de chèvre majorera exige sa pureté est maintenue dans l'élevage, en faisant la sélection afin d'assurer l'amélioration génétique dans les nouvelles générations,
die elke dag worden gehandhaafd in de implementatie van enterprise producten waardeert.
qui valorise chaque jour sont maintenues dans la mise en œuvre des produits de l'entreprise.
onthulde hun voorlopige lijst met online gaming regels die zullen worden gehandhaafd in combinatie met de online gaming wetsvoorstel dat werd goedgekeurd door de NJ wetgever in eind 2012 en ondertekend in de wet eerder
a dévoilé sa liste préliminaire des règlements de jeux en ligne qui seront appliquées en conjonction avec le projet de loi sur les jeux en ligne qui a été adoptée par le législateur NJ à la fin de 2012
de afsluiting wordt uitgevoerd of gehandhaafd in strijd met de bepalingen van het decreet.
par jour de coupure réalisée ou maintenue en contrariété aux prescriptions du décret.
tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd
à ce que les règles de l'UE soient dûment mises en œuvre et appliquées dans tous les États membres, afin de garantir la sécurité juridique
drukapparatuur moeten worden gewijzigd of moeten worden gehandhaafd in de huidige vorm.
les dispositions de la directive Équipements sous pression devraient être modifiées ou maintenues en l'état.
mogen niet worden gehandhaafd in die mate waarin ze op het einde van het boekjaar hoger zijn
charges ne peuvent être maintenues dans la mesure où elles excèdent en fin d'exercice une appréciation actuelle,
Handhaven in gedachten dat uw resultaten zullen worden gebaseerd op het moment
Gardez à l'esprit que vos résultats seront basés sur le temps
Ander $1 miljard zou aan de marktkapitalisatie van Bitcoin worden toegevoegd op een gegeven moment als de opname van de cryptogeld handhaaft in zijn hedendaagse tempo.
Un autre $1 peut être ajouté milliards à la capitalisation boursière de Bitcoin à un moment si au entretient au rythme contemporain de l'adoption de la crypto-monnaie.
het van belang dat de zekerheid van de gasvoorziening wordt gehandhaafd, in het bijzonder voor huishoudelijke afnemers.
la sécurité de l'approvisionnement en gaz continue d'être assurée, en particulier en ce qui concerne les ménages.
Het beginsel moet worden toegepast voor de toegang, het handhaven in de betrekking of beroepsopleiding,
Le principe devrait s'appliquer à l'accès, au maintien dans l'emploi ou la formation professionnelle,
Dit protocol, dat op 1 januari 1980 in werking is getreden, verlengt de eerste etappe van de Associatie overeenkomst tot 31 december 1980 en handhaaft in de landbouwsector de in 1979 aan Cyprus toegekende concessies.
Ce protocole, entré en vigueur le 1erjanvier 1980, proroge la première étape de l'accord d'association jusqu'au 31 décembre 1980 et maintient, dans le secteur agricole, les concessions octroyées à Chypre en 1979.
u bereid bent om in rubriek 3 voldoende marge te handhaven naar het voorbeeld van de onmiskenbaar substantiële marges die u wilt handhaven in de rubrieken 4 en 5.
dans la rubrique 3, une marge suffisamment élevée, à l'instar des marges tout à fait substantielles que vous vous apprêtez à maintenir dans les rubriques 4 et 5.
En daarom verwacht ik dat de resolutie onmiddellijk wordt uitgevoerd en gehandhaafd, in het bijzonder om de onmiddellijke, veilige, onbelemmerde en aanhoudende levering van humanitaire hulp
C'est pourquoi j'attends de cette résolution qu'elle soit immédiatement mise en œuvre et maintenue, en particulier pour garantir la distribution immédiate,
voorwaarden die in die Lid-Staat gelden is gehandhaafd, in afwachting van het definitieve stelsel van belasting op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten.
aux conditions en vigueur dans cet État, est maintenu, dans l'attente du système définitif de taxation des échanges entre les États membres.
met name het waarborgen van de geloofwaardigheid van de gemeenschappelijke eenheidsmunt op de wereldwijde financiële markten en het handhaven in de lidstaten van financiële centra van mondiale betekenis.
d'assurer la crédibilité de la monnaie unique communautaire sur les marchés financiers mondiaux et de maintenir, dans les États membres, des centres financiers de dimension mondiale.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0691

Gehandhaafd in in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans