GESPUUGD - vertaling in Frans

craché
spugen
spuwen
ophoesten
spit
spuugt
vomi
overgeven
kotsen
over te geven
braken
spugen
om te braken
kokhalzen

Voorbeelden van het gebruik van Gespuugd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als mijn Godvrezendheid mij niet in de weg had gestaan had ik op hem gespuugd toen hij tot mij kwam….
Si la crainte d'Allah n'avait été un obstacle, je lui aurais craché à la figure quand il est venu vers moi….
Had je bij Shelly in je drankje gespuugd en het aan mij gegeven?
Est-ce que t'as craché dans un verre et que tu me l'as ensuite donné chez Shelly?
dus we hebben in een pot gespuugd.
quoi t'offrir un cadeau, on a craché dans un bocal.
Vertel zo nodig de Oostenrijkers dat je hebt gespuugd op hun gedeeld culturele geschiedenis.
Et si nécessaire, dire à certains autrichiens que tu a craché sur le partage de leur culture.
Jullie zijn slechts gepast om uit MIJN mond gespuugd te worden en toch zoom IK nog niet in op jullie.
Vous n'êtes dignes qu'à être vomis de MA bouche et pourtant JE ne vous abandonne pas encore.
Hij is pas twee uur hier en hij heeft al een… lamp stuk gemaakt, op mijn schoen gespuugd, en wat hij met die luier gedaan heeft, was je reinste kwaadaardigheid!
Il est là depuis deux heures, et il a déjà cassé une lampe, craché sur ma chaussure, et ce qu'il a fait dans cette couche était pure diablerie!
Het is ons opgevallen dat een paar rotte eieren… geleid door één klein eitje in het bijzonder… in het gezicht hebben gespuugd van die vrijgevigheid.
Mais j'ai constaté, nous avons constaté, que quelques mauvaises herbes, dirigées par une seule, ont craché sur cette générosité… et sont en train… de comploter contre moi.
haar vader haar in het gezicht had gespuugd, zou zij zich dan niet zeven dagen lang schamen en haar vader niet onder ogen komen?
son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée
Ik raakte andere mensen met woede, ik spuugde op de anderen.
Dans ma colère, j'ai frappé et craché sur autrui.
Omdat ik op haar spuugde. net voordat ik naar New York ging.
Parce que j'avais craché sur elle, juste avant mon départ pour New York.
Hij spuugde altijd in mijn gelatinedessert.
Il crachait dans ma gelée.
Of spuugt, drinkt, huilt.
Ou vomit, boit, pleure.
Een lafaard, die spuugt op wat hij is?
Un lâche qui crache sur tout ce qu'il est?
Dit doosje spuugde je uit toen je bedekt was met bijen.
C'est la boîte que vous avez crachée quand vous étiez couvert d'abeilles.
Paolo spuugt op geld.
Paolo hait l'argent, il crache dessus.
En hij spuugde steeds in een pot.
Il crachait dans une bassine.
Hij spuugt weer.
Il recrache encore.
Wist je dat iemand spuugde op je rug?
Tu sais que t'as un crachat dans le dos?
Dan eet ze je op en spuugt je uit als een Joodse Hillary Clinton.
Et elle te mâchera et vous recrachera, comme une Hillary Clinton juive.
Hij spuugt vast niet in ons eten.
Ils cracheront pas dans nos assiettes.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0493

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans